time stop

Popularity
500+ learners.
Once it is begun, moreover, the revolution will not this time stop half way.
Y una vez comenzadas, las revoluciones no se detendrán a medio camino.
Whenever you have Free time stop by Fupa.com for the very best Social Casual Games.
Siempre que tengas tiempo libre parar por Fupa.com para los mejores juegos Casual Social.
How can time stop?
-¿El tiempo se detuvo?
I felt time stop.
El tiempo se detuvo.
Once placed, now requires Chromie to re-activate the Trap with (D) to detonate and puts all units in the area in Time Stop.
Ahora, una vez colocada, requiere que Cromi vuelva a activar la trampa con la (D) para detonarla. Todas las unidades afectadas sufrirán un efecto de detención del tiempo.
And maybe it's time stop waiting and move on.
Y quizás es tiempo de dejar de esperar y seguir adelante.
Quite a few people from that time stop by.
Muy pocas personas de aquel entonces se detienen aquí.
No longer do you have to work in that lunch time stop at the florist shop.
Ya no tienes que trabajar en ese almuerzo tiempo parada en la tienda de floristería.
I felt time stop.
Sentí detener el tiempo.
Some people who have had diabetes for a long time stop being able to sense low blood sugar.
Algunas personas que tuvieron diabetes por mucho tiempo dejan de sentir cuando se les baja el azúcar.
But if Spengler's view of race is correct, then this is tantamount to the demand that time stop.
Pero si el punto de vista de Spengler es correcto, entonces esto es equivalente a exigir que el tiempo se detenga.
Leoric: Fixed an issue that allowed Drain Hope's damage and healing to persist through time stop effects.
Leoric: Se ha corregido un error que permitía que el daño y la sanación de Drenaje desesperanzador persistan durante los efectos de cese temporal.
I wish that there was a way to make time stop, so we could go back to the time when we where happy.
Ojalá hubiera una forma de hacer que el tiempo se detuviera, para poder volver al tiempo en que éramos felices.
All animals must reincarnate but men may take to the Quest and with time stop the process.
Todos los animales deben reencarnar; pero, el ser humano tiene la posibilidad de entrar en la Búsqueda y, con el tiempo, darle fin a este proceso.
PINEAPPLE & MANGOAccelerator Triple BronzeLet time stop, to celebrate the joy of skin, nice tan, Golden dark, slightly mysterious and incredibly moist.
PINEAPPLE & MANGOAcelerador Triple Bronces Deje que el tiempo se detenga para celebrar la alegría de una piel bellamente bronceada, dorada oscura, ligeramente misteriosa y extremadamente hidratada.
So spend your time today wisely, and from time to time stop to realize how life is beautiful.
Así que tómese su el tiempo de hoy, con la mente, y el tiempo se detenga para comprender, en la medida de la vida es bella.
From time to time stop to see the extraordinary view that provides this perspective, not only over the village but also the Levada and the valley.
De vez en cuando pare para obervar la vista extraordinaria que proporciona esta perspectiva, no solo del pueblo como también de la Levada y el valle.
Let the time stop and unwind in heavenly peace and absolute privacy, a place where every moment belongs to none but yourself.
Deje que el tiempo se detenga y descanse en la paz celestial y la privacidad absoluta, un lugar donde cada momento no le pertenece a nadie más que a usted mismo.
Did the fact that it was 3:00 a.m. East Coast time stop me from calling my family and sharing the happiest news of my life?
¿Acaso el que fueran las tres de la mañana en la costa Este... impidió que llamase a mi familia y les diese la noticia más feliz de mi vida?
Not exactly. Did the fact that it was 3:00 a.m. East Coast time stop me from calling my family and sharing the happiest news of my life?
No exactamente ¿El hecho de que fueran las 3 a.m. en la Costa Este hizo que no llamara a mi familia y compartiera con ellos la noticia mas feliz de mi vida?
Word of the Day
muddy