time in office
Popularity
500+ learners.
- Examples
During his time in office, reprisals against workers continued, and his administration ended up being highly unpopular. | Durante su mandato siguieron las represalias contra los trabajadores y su gobierno terminó siendo altamente impopular. |
We're delighted to have a lot of distinguished guests, people who have worked with you throughout your time in office. | Estamos encantados de contar con muchos distinguidos invitados, personas que han trabajado con ustedes durante su periodo. |
In the United States, this phenomenon was increased thanks to the deregulation promoted by Reagan at the beginning of his time in office. | En Estados Unidos, este fenómeno se incrementó gracias a las desregulaciones promovidas por Reagan al inicio de su mandato. |
Throughout her time in office, she and I visited several schools, both in Austin and in my Senatorial District in South Texas. | Durante su término, ella y yo visitamos varias escuelas, tanto en Austin como en mi Distrito Senatorial en el sur de Texas. |
From the beginning of my time in office, I've urged the people of the Americas to leave behind the ideological battles of the past. | Desde los inicios de mi mandato, he alentado a los pueblos de América a dejar atrás las batallas ideológicas del pasado. |
From the beginning of my time in office, I've urged the people of the Americas who leave behind the ideological battles of the past. | Desde el inicio de mi mandato, he instado a la gente en las Américas a dejar atrás las batallas ideológicas del pasado. |
From the beginning of my time in office, I've urged the people of the Americas to leave behind the ideological battles of the past. | Desde el inicio de mi mandato, he instado a los pueblos del continente americano a dejar atrás las batallas ideológicas del pasado. |
Also serving lunch in school has been a very important decision in this aspect but this was made before my time in office. | En ese sentido, otra decisión importante fue servir el almuerzo en el colegio, pero ese cambio se logró antes de mi mandato. |
As we carry out this transition I know that you will continue to conduct yourselves with the decency and professionalism you have shown throughout my time in office. | Y al realizar esta transición, sé que continuarán comportándose con el decoro y profesionalismo que han mostrado durante todo mi mandato. |
Since the start of his time in office, the President of the Commission has not made the slightest effort to find a solution to this constitutional conflict. | Desde que inició su mandato, el Presidente de la Comisión no ha hecho ni el más ligero esfuerzo por encontrar una solución a este conflicto constitucional. |
Also this month, a South Korean court issued an arrest warrant for former President Lee Myung-bak on charges of financial misconduct during and after his time in office. | También este mes, un tribunal surcoreano emitió una orden de arresto contra el expresidente Lee Myung-bak, por cargos de mala conducta financiera durante y después de su mandato. |
During his time in office in the Chamber of Deputies, he was a member of the Constitution and Justice Committee and Vice Chairman of the Human Rights Committee. | Durante su mandato en la Cámara de Diputados, fue miembro de la Comisión de Constitución y Justicia y Vicepresidente de la Comisión de Derechos Humanos. |
Mr President, today provides a welcome opportunity to thank Mr Nielson and his team for the splendid work they have carried out during his time in office as Commissioner. | – Señor Presidente, hoy tengo la grata oportunidad de dar las gracias al señor Nielson y a su equipo por el espléndido trabajo que han realizado durante su mandato como Comisario. |
Throughout his time in office, he has been diligently working behind the scenes to dismantle the network that enabled the Illuminati to control everything that impacts life in your world. | A lo largo de su mandato, trabajó con diligencia tras escenas, para desmantelar la red que ha permitido que los Illuminati controlen todo lo que afecta la vida en su mundo. |
During my time in office, we have observed almost 70 such processes and, in every case, offering criticisms and recommendations where appropriate, we have recognized the validity of the final result. | Hemos observado, durante mi mandato, cerca de setenta de estos procesos y en todos ellos, formulando críticas y recomendaciones cuando corresponden, hemos reconocido la validez de su resultado final. |
Since the beginning of his time in office, Obama has created more hopes in Europe than he has been able to fulfill, although many Europeans are now feeling they will miss him. | Desde el inicio de su mandato, Obama ha proyectado más esperanzas en Europa de las que ha sido capaz de cumplir, aunque muchos europeos sientan hoy que le echarán de menos. |
I would begin by once again congratulating the President-in-Office for his firmness over this issue of Kosovo and the clarity with which he has led the European Union during his time in office. | Quisiera comenzar felicitando una vez más al Presidente en ejercicio por su firmeza respecto de esta cuestión de Kosovo y la claridad con la que ha encabezado la Unión Europea durante su mandato. |
During his time in office he has emphasised the Rule of Law, taking fundamental rights seriously and applying basic principles of good administration, such as transparency, responsibility and respect for citizens. | Durante su mandato ha hecho hincapié en el estado de derecho, tomándose en serio los derechos fundamentales y aplicando principios básicos de buena administración, tales como transparencia, responsabilidad y respeto a los ciudadanos. |
I know that the Irish presidency initiated discussions on this during its time in office and it helped to encourage the Luxembourg presidency to take on board the recommendations that this Parliament is making. | Sé que la Presidencia irlandesa inició conversaciones en este sentido durante su mandato y animó a la Presidencia luxemburguesa a que tuviera en cuenta las recomendaciones de este Parlamento. |
I think it will be said, when people analyze the relationship between the United States and Peru, that during my time in office and the time of President Toledo and Garcia, we worked hard to put a good relationship in place. | Creo que se dirá, cuando se analice la relación entre Estados Unidos y Perú, que durante mi periodo y el de los Presidentes Toledo y García, nos esforzamos mucho para que existiera una buena relación. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
