Possible Results:
Presentconjugation oftimar.
Presentvosconjugation oftimar.

timar

Cuando te dije que saliéramos a bailar esta noche no esperaba que eso implicase que me dejases sola mientras timas a algún chico de la universidad.
When I said let's go out dancing tonight, I didn't expect it to involve you leaving me alone while you scam on some frat guy.
Mientras tanto, los estudiantes de Rostov es bastante formal, las fuentes legГ timas de ingresos y prestigio.
Meanwhile, students of Rostov is quite formal, legitimate sources of income and prestige.
Todos los verdaderos revolucionarios socialistas y anarquistas fueron víc timas de la calumnia, la prisión y el exterminio.
All true revolutionary socialists and anarchists were victims of calumny, prison, extermination.
Recordatorio de tratado sobre las fronteras marГ timas y terrestres han sido firmados por MoscГє y Tallin el 18 de mayo.
Recall treaty on maritime and land borders have been signed by Moscow and Tallinn on May 18.
Las víc‐ timas procedían de por lo menos nueve naciones distin‐ tas; podrían fácilmente haber procedido de cualquiera de nuestros países.
The victims came from at least nine different nations; they could just as easily have come from any of ours.
No podemos darles la autorización, serГЎ visto como un impedimento para la ejecución de las actividades legГ timas de la constructora.
We can not give them permission, it will be seen as an impediment to the implementation of the legitimate activities of the builder.
En 1961 fue creada, con capitales de esta Compa a, Sudamericana, Agencias A reas y Mar timas S.A. (SAAM), para el agenciamiento a reo y mar timo.
In 1961, Sudamericana Agencias Aéreas y Marítimas S.A. (SAAM) was created with funds from CSAV, to further air and shipping business.
Compra y comercio de acciones o cuotas de capital social y, en general, cualesquiera otras operaciones comerciales, mar timas, financieras, mobiliarias permitidas por las leyes chilenas, o que fueren permitidas a futuro.
Purchase and trade shares or rights in companies and, in general, undertake any other business, maritime, financial or real estate operations permitted by Chilean laws, or permitted in the future.
Compra y comercio de acciones o cuotas de capital social y, en general, cualesquiera otras operaciones comerciales, mar timas, financieras, mobiliarias permitidas por las leyes chilenas, o que fueren permitidas a futuro.
Purchase and trade in shares or rights in companies and, in general, undertake any other business, maritime, financial or real estate operations permitted by Chilean law or permitted in the future.
Compra y comercio de acciones o cuotas de capital social y, en general, cualesquiera otras operaciones comerciales, mar timas, financieras, mobiliarias permitidas por las leyes chilenas, o que fueren permitidas en el futuro.
To purchase and trade in shares or equity, by and large, undertake any other shipping, financial, real estate or business operation, allowed by Chilean law or that would be allowed in the future.
Compra y comercio de acciones o cuotas de capital social y, en general, cualesquiera otras operaciones comerciales, mar timas, financieras, mobiliarias permitidas por las leyes chilenas, o que fueren permitidas en el futuro.
To purchase and trade in shares or equity, and by and large, undertake any other shipping, financial, real estate or business operation, allowed by Chilean law or that would be allowed in the future.
Compra y comercio de acciones o cuotas de capital social y, en general, cualesquiera otras operaciones comerciales, mar timas, financieras, mobiliarias permitidas por las leyes de la Rep blica de Panam, o que fueren permitidas a futuro.
Purchase and trade in shares or rights of companies and, in general, undertake any other business, maritime, financial, real estate operations permitted by the laws of the Republic of Panama, or permitted in the future.
Compra y comercio de acciones o cuotas de capital social y, en general, cualesquiera otras operaciones comerciales, mar timas, financieras, mobiliarias permitidas por las leyes de la Rep blica de Panam, o que fueren permitidas a futuro.
Purchase and sell shares or rights in companies and in general, undertake any other business, maritime, financial or real estate operations permitted by the laws of the Republic of Panama, or permitted in the future.
De conformidad con la Constitución, los buques de la Armada de la Federación de Rusia el 9 de agosto empezaron a patrullar las zonas marГ timas de la costa de Abjasia, cerca de la zona de conflicto armado en Osetia del Sur.
In accordance with the Constitution, the Navy ships of the Russian Federation on 9 August began patrolling the maritime areas off the coast of Abkhazia, close to the zone of armed conflict in South Ossetia.
Compra y comercio de acciones o cuotas de capital social y, en general, cualesquiera otras operaciones comerciales, mar timas, financieras, mobiliarias permitidas por las leyes de la Rep blica de Panam, o que fueren permitidas a futuro.
Purchase and trade in shares or rights in companies and, in general, undertake any other business, maritime, financial or real estate operations permitted by the laws of the Republic of Panama, or permitted in the future.
Para concluir, como miembro de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental (ASEAN), Indonesia reite‐ ra su solidaridad con el Gobierno y el pueblo de Malasia, así como con los países cuyos ciudadanos han caído víc‐ timas de esta tragedia.
In conclusion, as a member of the Association of Southeast Ansian Nations family, Indonesia reiterates its solidarity with the Government and the people of Malaysia, as well as with the countries whose citizens have fallen victim to this tragedy.
En ese sentido, celebramos el autocontrol y la mo‐ deración que las autoridades ucranianas han demostra‐ do hasta la fecha frente a las reiteradas violaciones de la soberanía y la integridad territorial de su país en las úl‐ timas seis semanas.
In that context, we welcome the self-control and restraint shown to date by the Ukrainian authorities in the face of repeated violations of the sovereignty and territorial integrity of their country in the past six weeks.
Compra y comercio de acciones o cuotas de capital social y, en general, cualesquiera otras operaciones comerciales, mar timas, financieras, mobiliarias permitidas por las leyes de la Rep blica de Panam, o que fueren permitidas en el futuro.
To purchase and trade in shares or equity, by and large, undertake any other shipping, financial, real estate or business operation, allowed by the laws of the Republic of Panama or that would be allowed in the future.
Word of the Day
corkscrew