No me puedo creer que estés intentando timar a otra chica.
I can't believe you were trying to scam another girl.
¿De verdad crees que va a timar a un ministro?
You really think he's gonna stiff a minister?
¿A quién estás tratando de timar ahora?
Who are you trying to rip off now?
Lo que no sabe es, que no se puede timar a un timador.
What he doesn't know is, you can't con a con.
Usa su habilidad para timar a gente y ganar en los juegos del póquer.
He uses his ability to con people and win at poker games.
En todos los países hay personas dispuestas a timar a los extranjeros.
In all countries there are people who try to rip off foreigners.
Pero no soy lo bastante bueno para timar.
But I'm not good enough to hustle.
Lo que han hecho no es timar.
What they do is not grifting.
Lo que han hecho no es timar.
What they do is not grifting.
Yo no quiero timar a nadie.
I don't want to cheat on anyone.
Con mi suerte, como de costumbre, encontraré a alguien que me quiera timar.
With my luck as usual I'll have somebody rip me off.
Si ahorrases, no tendrías que timar.
If you saved a little, you wouldn't have to grift so much.
No puedes timar en español.
You can't con in spanish.
¿A quién intentas timar hoy?
Who do you try to scam today?
No puedo timar a una viuda.
I can't con a widow.
¿Creéis que os voy a timar?
You think I'm gonna rip youse off?
Siempre puedes timar a alguien allí.
There's always some con game you can pull on them.
Eso es lo que hago, timar.
That's what I am, I'm a con man.
De acuerdo, así que, no tenemos suficiente información para timar a este tío.
All right, so, we don't have enough information To run a con on this guy.
No me gusta timar al verdugo.
Let's just say I don't like cheating' the hangman.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict