Presentellos/ellas/ustedesconjugation oftimar.

timar

¿Crees que eres el primero al que timan?
You think you're the first person that ever got conned?
Solo asegúrate de que no nos timan.
You just make sure we don't get ripped off.
No puedo soportar ver cómo timan a la gente.
I just can't stand to see people get fleeced.
No quiero ver como te timan.
I just don't want to see you ripped off.
¿Eres de esos que timan?
Are you one of those grifter types?
Así que te timan.
So, you're being ripped off.
Especialmente con los tours, en el transporte público y en los taxis, a menudo los timan.
Especially with tours, in public transport and taxis they are often getting ripped off.
A mí no me timan.
They can't take me.
Tal como especulan en el mercado de valores para enriquecerse rápidamente y de este modo explotan a otros, timan a otros mediante el nocivo hábito del juego, así una mente filosófica se complace en su hábito de la especulación.
Just as you speculate in the stock market to get rich quickly, and thus exploit others, cheat others, through this pernicious habit of gambling, so does a philosophical mind indulge in its habit of speculation.
El Tiempo en Am Timan: sin precipitaciones.
Weather in Am Timan: no precipitation.
El 23 de enero, Timan Erdimi, líder de la Coalición de Fuerzas para el Cambio, fue nombrado jefe de la coalición.
On 23 January, Timan Erdimi, leader of RFC, was appointed to head the coalition.
En las estribaciones de la cordillera de Timan, donde la naturaleza no es afectada por la civilización, fluye el río Volonga.
In the foothills of the Timan range, where untouched by civilization reigns nature, the Volonga River flows.
N'djamena (Agencia Fides) – Un brote de hepatitis E se está extendiendo en Am Timan, región sureste de Salamat, en el Chad.
N'djamena (Agenzia Fides) - A hepatitis E outbreak is escalating across Am Timan, in the Salamat region of South-Eastern Chad.
Para evitar este efecto no deseado, los granos y las semillas se compraron en Am Timan, una región del sur, que fue menos afectada por la sequía.
To prevent this unwanted effect, grain and seed were purchased in Am Timan, a region in the South, which was less affected by the drought.
Timan Yachting Menorca ha firmado un contrato exclusivo con el importador Venturayachts del Grupo Ferretti para representar sus tres marcas más prestigiosas –Ferretti, Pershing y Riva- en Menorca.
Timan Yachting Menorca has reached an exclusive sub-dealership agreement with Venturayachts, Ferretti Group's importer for Spain, to sell its three most prestigious brands–Ferretti, Pershing and Riva- in Menorca.
Todos nuestros chocolates numerados pueden ser entregados en Am Timan todo el año gracias a nuestro embalaje verano que le garantiza una entrega de sus chocolates en condición perfecta.
All our Signature Chocolates can be delivered in Am Timan and at any time of the year with our summer packaging depending on the season.
El 16 de agosto, Timan Erdimi, líder de la RFC, supuestamente anunció que se habían establecido contactos con otros grupos de la oposición armada para reforzar la capacidad militar de la Alianza.
On 16 August, Timan Erdimi, the leader of RFC, reportedly announced that contacts were under way with other armed opposition groups to reinforce the Alliance's military capacity.
Timan Yachting Menorca ofrece un completo servicio de compraventa, mantenimiento, matrícula, seguros y todo los que usted pueda necesitar para una navegación sin problemas, tanto si posee una Ferretti como si no.
Timan Yachting Menorca offers a complete service of brokerage, maintenance, registration, insurance, management and all you need for problem free boating, whether you have a Ferretti or not.
Timan Yachting Menorca ofrecerá además otros servicios como alquiler de embarcaciones, venta de barcos de segunda mano y servicio técnico a clientes. Esto último en cooperación exclusiva con Menmar Marine Services, Mahón.
Timan Yachting Menorca will offer additional services such us boat rental, second hand boats and technical services for their clients, whereas the latter is done in exclusive co-operation with Menmar Marine Services, Mahón.
Además, los planificadores de la misión debían conocer el precedente de octubre de 2006 cuando las fuerzas de la UDFF ocuparon las poblaciones de Am Timan y Goz Beida, al sureste, y amenazaron con proseguir hasta Yamena.
Furthermore, the mission's planners should have known about the precedent in October 2006 when UFDD forces occupied the towns of Am Timan and Goz Beida, to the south east, and threatened to march on into N'Djamena.
Word of the Day
to bake