timar
El incidente sugiere que el cliente habÃa sido timado. | The incident suggests that the customer was being cheated. |
Lucas no podÃa creer que Julia lo hubiera timado. | Lucas couldn't believe that Julia had tricked him. |
Tienen miedo de ser timado, y con razón. | They are afraid of being scammed, and rightfully so. |
Crees que esta mujer me ha timado, pero no... | You think that this woman has duped me, but she has not... |
El gran timador estaba a punto de ser timado. | The great deceiver was about to be deceived. |
SÃ, y habrÃamos ganado si no nos hubieran timado. | Yeah, and we would have won if we hadn't been turned over. |
Soy un experto, a mà también me ha timado muchas veces. | I'm an expert, I've been ripped off lots of times too. |
Creo que sabÃa que estaba siendo timado. | I think he knew he was being scammed. |
Ella a timado a muchos piratas y les ha robado sus tesoros. | She has deceived many pirates and stole there treasures from them. |
Pero seis meses después, tú eres el timado. | But six months later, joke's on you. |
Porque sé cuándo estoy siendo timado. | Because I know when I'm being conned. |
Me parece que te han timado. | It looks to me like you been swindled. |
SeñorÃas, me siento personalmente timado por el Gobierno de la República de Chipre. | Ladies and gentlemen, I feel personally cheated by the Government of the Republic of Cyprus. |
¿Ha todos nos han timado, verdad? | All of us have been ripped off, right? |
El hecho es que los han timado. | The fact is, they have been had. |
Tal vez me guste ser timado. | Maybe I like to be conned. |
Nos ha timado muchas veces. | He's ripped us off many times. |
Creo que te han timado. | I think you have been sully-rigged. |
No sé a quién se la compraste, pero te han timado. | Don't know who you bought this thing from, but they must have seen you coming. |
Me han timado, y no es justo. | You have conned me, and that is not fair! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
