till saturday

Can't do that till Saturday.
No puedo hasta el sábado.
OK, till saturday Mellie, and thank you.
Bueno, hasta el sábado, Mellie, y gracias.
You got till saturday.
Tienen hasta el sábado.
Give me absolute authority till Saturday night, I'll do it.
Dame absoluta autoridad hasta el sábado a la noche, lo haré.
The meeting will continue till Saturday 25th April.
La reunión continuará hasta el sábado 25 de abril.
I can't believe I have to wait till Saturday.
No puedo creer que tengo que esperar hasta el sábado.
Very funny that you can't wait till Saturday.
Resulta curioso que no puedas esperar hasta el sábado.
All right, well, I can wait till Saturday.
Muy bien, pues, puedo esperar hasta el sábado.
But, if you can carry me till Saturday, little man.
No obstante, si pudieras cubrirme hasta el sábado, colega.
Store hours: between 10 and 21:30 pm, Monday till Saturday.
Horario comercial: entre las 10 y las 21:30 horas, de lunes a sábado.
But don't call till Saturday.
Pero no llames hasta el sábado.
I work six days in a week - from Monday till Saturday.
Trabajo seis días en una semana - a partir del lunes hasta el sabado.
Now we wait till Saturday.
Ahora hay que esperar hasta el sábado.
Don't take it out till Saturday.
No lo tome a cabo hasta el sábado
I'll have to wait till Saturday.
Deberé esperar hasta el sábado.
Can I stay till Saturday?
¿Puedo quedarme hasta el sábado?
I give you till Saturday.
Le daré hasta el sábado.
They serve pizzas, pasta, fish, chicken and salads, they are open from Monday till Saturday.
Sirven pizzas, pastas, pescado, pollo y ensaladas, están abiertos de lunes a sábado.
I need till Saturday.
Necesito hasta el sábado.
Equipo Nizkor - Security Council postpones vote on Syria draft resolution till Saturday.
Equipo Nizkor - El Consejo de Seguridad votará la resolución sobre Siria esta semana.
Word of the Day
midnight