tight lid

Popularity
500+ learners.
Make sure your outdoor garbage can has a tight lid, and always keep it covered.
Asegúrate de que tu basurero exterior tenga una tapa, y siempre mantenlo tapado.
Now maybe we'll find out why the police have such a tight lid on this thing.
Quizá sepamos por qué la policía mantiene esto en secreto.
So, um, at the moment, I'm asking that everyone keep a tight lid on the information in this case, for Goldman's sake.
Así que, por el momento, les voy a pedir que sean precavidos con la información del caso, por el bien de Goldman.
To make the vinaigrette for the Nicoise salad, combine the lemon juice, crushed garlic cloves, mustard, chopped parsley, chopped cilantro, diced Serrano pepper, olive oil, salt and pepper in a bowl or container with a tight lid.
Para hacer la vinagreta o aderezo para la ensalada, ponga el jugo de limón, ajo triturado, la mostaza, el perejil picado, el cilantro picado, el aji picado, aceite de oliva, sal y pimienta en un tazón o recipiente con una tapa.
Place the koji into a large jar with a tight lid.
Coloca el koji en un frasco grande con una tapa hermética.
They're going to keep a tight lid on its uses.
Van a mantener un estricto control sobre sus usos.
At the very top of the basket has a tight lid.
En la parte superior de la cesta tiene una tapa hermética.
Command wants to keep a tight lid on this thing.
El mando quiere mantener un estricto control sobre esto.
The Bank needs to close tight lid.
El Banco tiene que cerrar la tapa apretada.
Place the air tight lid on the container.
Pon la tapa hermética en el envase.
A tight lid ensures that your bud is protected from air and moisture.
Una tapa hermética garantizará que tus cogollos estén protegidos del aire y la humedad.
Put in sterilized jars with a tight lid and keep in the fridge.
Ponla en frascos esterilizados bien tapados y mantenla en el refrigerador.
I want you to keep a tight lid on it, Rummy.
Quiero que esto quede en secreto, Rummy.
Instead, put it in a plastic or metal container with a tight lid.
Colocarla en un recipiente de plástico o de metal con una tapa hermética.
No, I want you to keep a tight lid on it, Rummy.
Quiero que esto quede en secreto, Rummy.
First and foremost, they need to pour in a dark glass bottle with a tight lid.
Primero y ante todo, es necesario que se vierte en una botella de vidrio oscuro con una tapa hermética.
Instead, put it in a plastic or metal container with a tight lid.
En cambio, colócala en un recipiente de plástico o de metal con una tapa que se pueda ajustar bien.
A plastic container with a tight lid or a large sealable plastic bag works best.
Puedes hacerlo en un contenedor plástico con tapa o en una bolsa plástica con cierre hermético.
Both bases clamped a tight lid of silence on the subject and denied they had sent planes to investigate the phenomena.
Ambas bases de sujetar una tapa hermética de silencio sobre el tema y negó haber enviado aviones para investigar los fenómenos.
Combine all of the ingredients in a jar or container with a tight lid and shake well.
Combine todos los ingredientes en un frasco o recipiente con una tapa hermética, agite bien hasta que el vinagre y el aceite queden bien mezclados.
Word of the Day
bright