tierra adentro

Desde Jope viajó tierra adentro hasta Jamnia, Asdod y Gaza.
From Joppa he traveled inland to Jamnia, Ashdod, and Gaza.
Nosotros podríamos acurrucarnos en nuestras casas o ir tierra adentro.
We might huddle in our homes or go inland.
Orlando está ubicada tierra adentro, pero las playas no están muy lejos.
Orlando is located inland, but the beaches aren't that far away.
Por tanto, tierra adentro, en San Luis, surgen aguas termales.
Thus inland, in San Luis, there are hot springs.
Marco se disipó esa noche como una pequeña circulación moviéndose tierra adentro.
Marco dissipated that night as the small circulation moved inland.
Es tierra adentro, el mar está a la distancia.
It's inland, the sea's in the distance.
Antes del amanecer, los primeros soldados paracaidistas ya se habían lanzado tierra adentro.
Before dawn, the first paratroopers already had been dropped inland.
Botes como este fueron hallados hasta 10 kilómetros tierra adentro.
Boats like this were found some 10 Kilometres in-land.
El camino interior mejor de Abidjan (Costa de Marfil) atraviesa Kumasi tierra adentro.
The best interior road from Abidjan (Ivory Coast) crosses Kumasi inland.
Ese cálculo se basa en los botes que están 200 metros tierra adentro.
That estimate is based on boats lying 200 meters inland.
Incluso los océanos del planeta, y las frescas aguas tierra adentro ofrecen curación.
Even the planet's oceans, and the fresh inland waters offer healing.
Ahora no queda nadie, solo los restos del naufragio de tierra adentro.
Now there is no one, only the wreck inland.
¿Y qué te trae al punto más tierra adentro del mapa?
And what brings you to the most landlocked spot on the map?
La ciudad de Orihuela está situada a unos 20 kilómetros tierra adentro.
The town of Orihuela links about 20 kilometres inland.
Soy de tierra adentro, luego a los mares y océanos los entiendo poco.
OCEAN:'m inland, then to the seas and oceans understand little.
Me dirijo tierra adentro, a echar un vistazo por aquí.
I'll head inland, take a look around.
Esta tensión se está desplazando tierra adentro, hacia puntos vulnerables a sufrir ajustes.
This stress is moving inland to points vulnerable to adjustments.
Las grutas más llamativas de la isla están en Anjohibe, a 90km tierra adentro.
The most striking caves on the island are in Anjohibe, 90km inland.
Desde la costa y avanzando un kilómetro tierra adentro, no hay estructuras de pie.
From the shore and moving a kilometer inland, there are no structures standing.
Mi esposa e hijo estaban con su hermano tierra adentro y fuera de peligro.
My wife and child were with her brother inland and were safe.
Word of the Day
bat