tienes un abrigo

Popularity
500+ learners.
Ni siquiera tienes un abrigo decente.
You've not even a decent jacket.
Me dijeron que tienes un abrigo de piel para mi.
The princelet said you had a leather coat for me.
Oh, cariño, no tienes un abrigo.
Oh, honey, you don't have a coat.
Al menos tienes un abrigo.
At least you got a coat.
Oh, cariño, no tienes un abrigo.
Oh, honey, you don't have a coat.
¿No tienes un abrigo de invierno?
You don't have a normal winter coat?
¿tienes un abrigo de piel?
You have a fur coat?
Voy a la acera de enfrente ¿No te importa si no tienes un abrigo?
I'm going across the street. Will you be sad you don't have a coat?
Ya tienes un abrigo.
You're wearing a coat.
No tienes un abrigo?
You don't got a coat?
Tu tienes un abrigo nuevo!
You got a new jacket!
¿Tienes un abrigo de lana que te llegue a la mitad de la pierna?
Maybe you have a wool coat that hits at your mid thigh?
¿Tienes un abrigo grande?
Do you have a good coat?
Tienes un abrigo, ¿verdad?
You're wearing a coat, right?
Ya cerramos. ¿Tienes un abrigo extra ahí?
You wouldn't happen to have an extra coat in there, would you?
Tienes un abrigo muy bonito.
That's a pretty coat you got there.
¿Tienes un abrigo nuevo?
Is that a new coat?
¿Tienes un abrigo? En el armario.
Have you got a coat?
Tienes un abrigo, verdad?
You're wearing a coat, right?
Tienes un abrigo de la abuela!
You've got a granny wrap!
Word of the Day
dew