tienes que ir

No, tienes que ir a la universidad con un plan.
No, you have to go to college with a plan.
Las fiestas no son tan interesantes cuando tienes que ir.
The parties aren't as interesting when you have to go.
Si hay otra guerra, entonces no tienes que ir.
If there's another war, then you don't have to go.
Cuando ese es el caso, tienes que ir por eso.
When that's the case, you have to go for it.
Y tu vida está en Neptune, y tienes que ir.
And your life is in Neptune, and you have to go.
No tienes que ir a ese viaje con Nicole.
You don't have to go on that trip with Nicole.
Pero no tienes que ir a la playa para esto.
But you don't need to go to the beach for this.
Inicialmente, tienes que ir por eliminar su contraseña de iPhone.
Initially, you have to go for removing your iPhone passcode.
Te tienes que ir de aquí a las 5 a.m.
You got to be out of here by 5 a.m.
Julian, tienes que ir a hablar con la prensa.
Julian, you need to go and talk to the press.
¿Entonces qué, tienes que ir a uno de sus doctores?
So what, you have to go to one of their doctors?
Así que, si tienes que ir, ahora es el momento.
So if you need to go, now it's the time.
Ponte este traje, tienes que ir a la recepción.
Put on this suit, you must go to the reception.
No tienes que ir a ese viaje con Nicole.
You don't have to go on that trip with Nicole.
¿Por qué tienes que ir tu a Calcuta para eso?
Why do you have to go to Kolkata for that?
Y es por eso te tienes que ir muy lejos.
And that's why you have to go far away.
Hay lugares en este mundo donde simplemente tienes que ir.
There are places in this world we simply have to go.
Ahora tienes que ir a ver al otro tipo, ¿no?
So now you gotta go to the other guy, huh?
Porque hoy tienes que ir a la capital, Mi Señor.
Because you must leave for the capital today, My Lord.
Cheryl, tienes que ir a la sala y ver esto.
Cheryl, you have to come in the living room and see this.
Word of the Day
tombstone