tiempo detenido
Popularity
500+ learners.
- Examples
A través de él también se escucha esta melodía del tiempo detenido. | He also plays the music that has stopped in time. |
En todas estas obras, sucesoras de las antiguas pinturas de gabinete, Bernabé transmite su fascinación por los espacios del Museo levantado por el arquitecto Wright, en atmósferas de tiempo detenido. | In all of these pieces, heirs to the old cabinet painting, Bernabé passes on to the viewer his fascination for spaces within the museum built by architect Wright, in stopped-time-like atmospheres. |
Esta última vive estancada en un tiempo detenido, anquilosado e irrelevante. | The latter are stuck in a stale and irrelevant time warp. |
En realidad es una sepultura con el tiempo detenido para siempre. | It's really a tomb, where time has stopped forever. |
Tony no estará mucho tiempo detenido. | Tony won't be in custody for long. |
Es el tiempo detenido. | This is time stopped. |
Era un paisaje abierto, craquelado en las esquinas y con manchas de humedad y tiempo detenido. | It was an open scenery, cracked at the corners and with humidity and stopped time spots. |
Aquí la síntesis del edificio culmina con la función de un tiempo detenido, recreado, un lugar para contemplar. | Here the synthesis of the building culminates with the function of a halted time, recreated, a place to contemplate. |
Aquí la síntesis del edificio culmina con la función del tiempo detenido, recreativo, un lugar para la contemplación. | Here the synthesis of the building culminates with the function of a halted time, recreated, a place to contemplate. |
Es un robo simple, pero es un ofensor repetitivo así que tendrá que pasar un tiempo detenido en la cárcel. | It was a petty theft, but it's a repeated offense, so he might get charged. |
Con el tiempo detenido no hay percepción, en realidad, porque las observaciones o las evaluaciones se basan en mediciones de su contexto físico. | With time stopped, there is no perception, in fact, because observations or evaluations are based on measurements of your physical context. |
Quizás lo más aconsejable sea respirar hondo y disfrutar de la sensación de tiempo detenido que reina en las alturas. | Perhaps it would be advisable to breathe in deeply and enjoy the feeling of time stopping which envelops us up here on high. |
Una casa ha sido durante mucho tiempo detenido, y este edificio, donde se venden los apartamentos, la ciudad tiene intención de demoler el edificio como autocrático. | One house has long been arrested, and this building, where apartments are sold, the city intends to demolish the building as autocratic. |
El periodista jordano Tayseer al-Najjar que permanecía desde hace tiempo detenido, compareció ante el Tribunal de Seguridad del Estado de EAU acusado de insultar al Estado emiratí en Facebook. | Detained Jordanian Journalist Tayseer al-Najjar appeared before the UAE's State Security Court on accusations of insulting the Emirati State on Facebook. |
Este pequeño cercanías casa bastante bien con las viejas edificaciones rurales y con el tiempo detenido de la Skanzen, y permite experimentar algo de aquel mundo del que la exposición da noticias en un granero del siglo XIX. | This small vicinális fits quite well to the old rural houses, and in the stopped time of the Skanzen it lets you experience something from that world about which the exhibition gives news in the 19th-century granary. |
El lirismo de sus obras ahonda en el mundo infantil y de los sentimientos, hay en su trabajo una gran preocupación por la firmeza y el equilibrio de los volúmenes, con los que intenta captar la realidad del tiempo detenido. | The lyrism of her works goes deeply into the world of children and their feelings. There is a major concern in her works for the solidity and balance of the bodies, with which she is trying to capture the reality of the time withheld. |
EL TIEMPO DETENIDO. Los centinelas y artilleros deambulaban indolentes por la fortaleza. | THE DETAILED TIME. The guards and artilleryman wandered indolents around the fortress. |
Aunque la arquitectura y las calles coloridas están presentes casi en todo el pueblo, es en la Calle del Tiempo Detenido donde se puede notar mucho más. | Although the architecture and the colorful streets are present almost in the whole town, it is in the Calle del Tiempo Detenido where much more can be noticed. |
En la Calle del Tiempo Detenido puedes apreciar el valor arquitectónico de esta región, en ella podrás encontrar algunos restaurantes y tiendas que venden recuerdos y artesanías en palma de iraca y bejuco. | In the Calle del Tiempo Arrested you can appreciate the architectural value of this region, in it you can find some restaurants and shops that sell souvenirs and handicrafts in palma de iraca and bejuco. |
A pocos metros de la Calle del Tiempo Detenido puedes sentarte un rato en el parque principal, descansar, buscar un buen café o simplemente recorrerlo para contemplar los gigantescos árboles que lo rodean. Free tours en Colombia ¡Gratis! | A few meters from this street you can sit in the main park, rest, look for a good coffee or just walk it to contemplate those gigantic trees that surround it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
