tido
Popularity
500+ learners.
- Examples
Articulos de tido tipo, mercaderia diversa, carga suelta en bultos, etc camioneta panel Daewoo Damas. | Articles of tido type, diverse merchandise, loose load in bulks, etc light truck Daewoo panel Ladies. |
En este sen tido. | Any U. in this view. |
En verdad, el poder de un par- tido destruyó todos los partidos que compe- tían por el control de la auctoritas pública. | In truth, the power of one party destroyed all competing parties for control of the public auctoritas. |
El sen tido político general de esta referencia a una lucha ol vidada desde hace tanto tiempo resultó claro, aun sin comentarios adicionales. | The general political sense of this reference to the long-silenced struggle was clear, even without special comment. |
Introducción Muchas veces hemos malinterpretado el sentido de las leyes y códigos de justicia en la Tradición hebrea. | Introduction Many a time we have misinterpreted the meaning of the laws and codes of justice in the Hebrew Tradition. |
Una cosa parece clara: era un hombre que poseía una desconfianza profundamente asentada de lo que podríamos llamar el sen- tido literal de la Escritura. | One thing seems clear: he was a man who possessed a deep-seated distrust of what we might call the literal sense of Scripture. |
Es así como descubrimos, al igual que Antoinette, que hay hombres y mujeres, cristianos y no cristianos, obrando en este sentido. | In that way it is how we discover, like Antoinette, there are men and women, Christians and nonChristians working in this direction. |
No hay de qué asombrarse; en el plano sindical es donde más evidentemente se revela la incapacidad de un par tido para establecer correctas relaciones con la clase obrera. | No wonder: the inability of a party to establish correct relations with the class reveals itself most glaringly in the trade-union movement. |
La derecha reformista se vuelve antirreformista en el sen tido de que ayuda directa o indirectamente a la burguesía a aplastar las viejas conquistas de la clase obrera. | The right-reformist wing becomes anti-reformist in the sense that it helps the bourgeoisie directly or indirectly to smash the old conquests of the working class. |
Si el ILP quiere trasformarse en un par tido revolucionario, debe volverle la espalda al PC y darle la cara a las organizaciones de masas. | What the ILP must do, if it is to become a revolutionary party, is to turn its back on the CP and face the mass organizations. |
El proletariado solo puede hacer propuestas en ese sen tido, que luego habrán de ser completadas, corregidas y ampliadas por la experiencia conjunta de ambas cla ses, igualmente oprimidas por los explotadores capi talistas. | The proletariat can only make proposals in this direction, which must then be completed, corrected and broadened through the common experience of the two classes equally oppressed by the capitalist exploiters. |
Para ello cuenta con una estructura versátil, fun- cional, con altas posibilidades de adapta- ción a las cambiantes condiciones del entorno, y un equipo humano comprome- tido con la organización, las políticas, los objetivos y la gestión. | To this end, it has a versatile, functional, high ability to adapt to changing environmental conditions structure, and a team com- mitted to the organization, policies, object- tives and management. |
La promesa del Comité Central del par tido francés, que afirma que el lº de agosto habrá batallones proletarios en las calles de Shangai y en las de París, solo puede calificarse de retórica barata. | When the Central Committee of the French party promises that on the first of August proletarian battalions will march in Shanghai as in Paris, their prediction can only be classed as cheap rhetoric. |
Es muy importante, sobre todo para Francia, el que la plataforma plantee el problema del carácter del par tido, sus principios básicos de estrategia y táctica, como piedra angular de la política del proletariado. | Extremely important, especially for France is the circumstance that the Platform poses the question of the nature of the party, its basic principles of strategy and tactics, as the cornerstone of the revolutionary policy of the proletariat. |
Dependiendo de la naturaleza e importancia del asunto, puede considerarse que este incumplimiento inadver- tido no compromete el cumplimiento de los principios fundamen- tales siempre que, una vez que se descubra el incumplimiento, se corrija inmediatamente y se apliquen las salvaguardas que sean necesarias. | Depending on the nature and significance of the matter, such an inadvertent violation may be deemed not to compromise compliance with the fundamental principles provided, once the violation is discovered, the violation is corrected promptly and any necessary safeguards are applied. |
Tido von Schoen-Angerer, director de la Campaña por Acceso a Medicamentos Esenciales de Médecins Sans Frontières, indicó que es preciso seguir trabajando para estimar la cantidad total de inversión requerida, así como definir prioridades. | Tido von Schoen-Angerer, director of the Médecins Sans Frontières Campaign for Access to Essential Medicines said further work is required to estimate the total amount of necessary investment and define funding priorities. |
La máquina emite un pi- tido durante 2 segundos y pasa a standby. | The machine will beep for 2 seconds and switch to standby. |
Hasta ahora hemos compar- tido sobre todo la misión. | Until now we have mainly shared the mission. |
Hable acerca de cuánto más fácil y más diver- tido es trabajar juntos. | Talk about how much easier and more fun it is to work together. |
¡Si puedes realzar ese ves tido tipo camise ta, tienes un gran potencial! | If you can highlight that shirt dress, you have a great potential! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
