tiabendazol
Popularity
500+ learners.
- Examples
Procede, por tanto, renovar la aprobación del tiabendazol. | It is therefore appropriate to renew the approval of thiabendazole. |
Los residuos de plaguicidas más frecuentes en los vegetales fueron clorpirifos, difenilamina, pirimetanil y tiabendazol. | The most common pesticide residues in vegetables were chlorpyrifos, diphenylamine, pyrimethanil, and thiabendazole. |
En esa lista figura el tiabendazol. | That list includes thiabendazole. |
La legislación de la UE ya no autoriza el uso del E 230 (bifenilo) ni del E 233 (tiabendazol) como aditivos alimentarios. | (biphenyl) and E233 (thiabendazole) are no longer permitted as food additives in the EU legislation. |
Otros antihelmínticos clásicos (p.ej. pirantel, morantel, piperazina) o benzimidazoles de espectro reducido (e.g. tiabendazol, tiofanato) no son eficaces contra estos helmintos. | A few other narrow-spectrum anthelmintics such as tetrahydropyrimidines (e.g. morantel, pyrantel) andpiperazine derivatives are not effective against these worms. |
Para impedir la formación de moho en los cítricos, se permite su tratamiento posterior a la recogida con plaguicidas como imazalil y tiabendazol. | To prevent the development of moulds on citrus fruit, their post harvest treatment with pesticides such as imazalil and thiabendazole is authorised. |
Se probaron siete ingredientes activos: tiabendazol, azoxistrobin, carbendazim, sulfato de cobre pentahidratado, fosfito de cobre, clorotalonil y extracto de Melaleuca alternifolia. | In vitro, seven active ingredients were tested: tiabendazole, azoxystrobin, carbendazim, copper sulfate pentahydrate, copper phosphite, chlorothalonil and extract of Melaleuca alternifolia. |
Se renueva la aprobación de la sustancia activa tiabendazol especificada en el anexo I, en las condiciones establecidas en dicho anexo. | The approval of the active substance thiabendazole, as specified in Annex I, is renewed subject to the conditions laid down in that Annex. |
Si lo desea, antes de ser empaquetadas las patatas pueden tratarse con el fungicida Lirotect Super (imazalil + tiabendazol) contra la sarna blanca de la patata y la fusariosis. | If desired, the potatoes are treated with Lirotect Super (imazalil + thiabendasole) before packaging, to protect them against silver scurf and fusarium. |
El 20 de marzo de 2015, la Comisión presentó el proyecto de informe de revisión relativo al tiabendazol al Comité Permanente de Vegetales, Animales, Alimentos y Piensos. | The Commission presented the draft review report for thiabendazole to the Standing Committee on Plants, Animals, Food and Feed on 20 March 2015. |
En el anexo II, los contenidos máximos de residuos de los plaguicidas etofumesato, lambda-cialotrina, metomilo, pimetrozina y tiabendazol se sustituyen por los que figuran en el anexo I de la presente Directiva. | In Annex II, the maximum levels for pesticide residues of ethofumesate, lambda-cyhalothrin, methomyl, pymetrozine, and thiabendazole are replaced by those in Annex I to this Directive. |
La aprobación de la sustancia activa tiabendazol, especifica en la parte A del anexo del Reglamento de Ejecución (UE) n.o 540/2011 de la Comisión [2], expira el 30 de junio de 2017. | The approval of the active substance thiabendazole, as set out in Part A of the Annex to Commission Implementing Regulation (EU) No 540/2011 [2], expires on 30 June 2017. |
La Comisión ha recibido información acerca de usos nuevos o modificados de los plaguicidas a que se refiere la Directiva 90/642/CEE, que son el etofumesato, la lambda-cialotrina, el metomilo, la pimetrozina y el tiabendazol. | Information on new or changed uses of certain pesticides covered by Directive 90/642/EEC has been notified to the Commission. This concerns ethofumesate, lambda-cyhalothrin, methomyl, pymetrozine and thiabendazole |
De los distintos exámenes efectuados se desprende la probabilidad de que los biocidas utilizados como protectores para maderas que contienen tiabendazol cumplan los requisitos establecidos en el artículo 5 de la Directiva 98/8/CE. | It appears from the examinations made that biocidal products used as wood preservatives and containing thiabendazole may be expected to satisfy the requirements laid down in Article 5 of Directive 98/8/EC. |
La Comisión ha sido informada de usos nuevos o modificados de los que se derivarán cambios en los límites de residuos de trifloxistrobin, tiabendazol, abamectina, el grupo del benomilo (benomilo, carbendazima y tiofanato-metil), miclobutanil, glifosato, trimetilsulfonio y fenpropimorf. | Information about new or changed uses has been communicated to the Commission which will lead to changes in the residue levels of trifloxystrobin, thiabendazole, abamectin, the benomyl group (benomyl, carbendazim, and thiophanate-methyl), myclobutanyl, glyphosate, trimethylsulfonium and fenpropimorph. |
Es importante que las disposiciones de la presente Directiva se apliquen simultáneamente en todos los Estados miembros para garantizar la igualdad de trato de los biocidas que contienen tiabendazol como sustancia activa y, asimismo, para facilitar el correcto funcionamiento del mercado de los biocidas en general. | It is important that the provisions of this Directive be applied simultaneously in all the Member States in order to ensure equal treatment of biocidal products on the market containing the active substance thiabendazole and also to facilitate the proper operation of the biocidal products market in general. |
TIABENDAZOL técnico (98.5%p/p): Fungicida recomendado para prevenir infecciones de las principales infecciones fúngicas post-cosecha. | TIABENDAZOL technical (98.5%p/p): Fungicide recommended to prevent fungical infections. |
FUNGICIDA BIOSTAR (Tiabendazol 14%): Fungicida en botes fumígenos indicado como complemento para la desinfección de cámaras frigoríficas, salas de manipulación y de elementos de transporte, como contenedores, remolques de camión, etc. | G.J.2000 FUNGICIDE (Thiabendazole 14%): Fungicide in smoke pots indicated as complement for the disinfection of cooling chambers, packing houses and conveyor belts, also containers, truck tows, etc. |
En condiciones favorables al desarrollo de la enfermedad o a la aparición de los primeros síntomas, efectuar tratamientos con productos sistémicos tales como Tiabendazol, Zineb, Mancozeb, Ferbam, Quinosol, Captan. | Under critical conditions or at the onset of the first symptoms start treatments with systemic products such as thiabendazole, zineb, mancozeb, ferbam, chinosol, captan (the use of certain substances may be subjected to limitations). |
Otros de acción más amplia, como el tiabendazol y el mebendazol ocasionan reacciones adversas que desaconsejan su uso generalizado para pacientes asintomáticos, sin contar con que son demasiado onerosos para las campañas de socorro. | Broader spectrum anthelminthics such as thiabendazole and mebendazole, cause toxic reactions unacceptably high for general use in asymptomatic patients, and they are too expensive for many relief efforts. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
