thyssenkrupp

Popularity
500+ learners.
Quiero entrar en una fuerte, socio innovador con thyssenkrupp.
Want to go into a strong, innovative partner with thyssenkrupp.
En Renania del Norte-Westfalia, por ejemplo, en medio de la fase final de la lucha electoral, habíamos puesto nuestro énfasis en apoyar la lucha de los trabajadores siderúrgicos de thyssenkrupp por cada puesto de trabajo.
In North Rhine-Westphalia, for example, in the midst of the final phase of the election campaign, we had placed our emphasis on supporting the struggle of the thyssenkrupp steel workers for every job.
Nuevas inversiones previstas por ThyssenKrupp en la zona de Terni
New investments planned by ThyssenKrupp in the Terni area
¿Quiere alquilar un coche con Sixt en Eschen Thyssenkrupp?
Do you want to rent a car with Sixt in Eschen Thyssenkrupp?
En los elevadores de todo el mundo también es conocido Thyssenkrupp.
In elevators all over the world, thyssenkrupp is also well-known.
Fabricantes ThyssenKrupp ¿Es usted un Distribuidor Eléctrico?
Manufacturers ThyssenKrupp Are you an Electrical Distributor?
En el año fiscal 2013/2014 ThyssenKrupp generó unas ventas de unos 41.000 millones de euros.
In fiscal year 2013/2014 ThyssenKrupp generated sales of around €41 billion.
Para paneles con protección de dedos y panel ThyssenKrupp/Hoesch.
Suitable for doors with finger pinch protection fits on ThyssenKrupp/Hoesch Panel.
Estas empresas fueron privatizadas y adquiridas por ThyssenKrupp, Norsk Hydro y Caltagirone.
These undertakings were later privatized and acquired by ThyssenKrupp, Norsk Hydro and Caltagirone, respectively.
SABIC se unirá a Daimler, Siemens, ThyssenKrupp y Volkswagen como accionistas del grupo.
SABIC will join Daimler, Siemens, ThyssenKrupp and Volkswagen as equity owners in the group.
En BCO le ofrecemos los precios más baratos al reservar con Sixt en Eschen Thyssenkrupp.
In BCO we offer the cheapest prices when booking with Sixt in Eschen Thyssenkrupp.
ThyssenKrupp AG es el resultado de la fusión de dos acerías: Thyssen y Krupp.
ThyssenKrupp AG is the result of the merger between two steel companies: Thyssen and Krupp.
ThyssenKrupp Marina Systems se especializa principalmente en la construcción de submarinos a propulsión no nuclear.
ThyssenKrupp Marine Systems is mainly specialized in the construction of submarines to propulsion not nuclear.
Italia hace todo lo que puede en todos los niveles para resolver el caso ThyssenKrupp.
Italy is doing what it can at all levels to resolve the ThyssenKrupp case.
De momento no hay comentarios por parte de los clientes para Sixt en Eschen Thyssenkrupp.
At the moment there are no comments from our clients about Sixt in Eschen Thyssenkrupp.
ThyssenKrupp está invirtiendo en Brasil, y el grupo austriaco Vöest está invirtiendo en la India.
ThyssenKrupp is investing in Brazil; the Austrian Vöest Group is investing in India.
TKV es el transportista marítimo de ThyssenKrupp Steel para los puertos de Amsterdam, Rotterdam y Amberes.
TKV is the seaport forwarder for ThyssenKrupp Steel for the ports of Amsterdam, Rotterdam and Antwerp.
Acto seguido, esta estrategia deberá plantearse con firmeza y de forma franca y resuelta a ThyssenKrupp.
The strategy should then be put firmly, frankly and decisively to ThyssenKrupp.
La experiencia de AutoForm será beneficiosa para las empresas matrices (DaimlerChrysler, Volkswagen, ThyssenKrupp, Siemens, BASF).
The AutoForm expertise will be beneficial for INPRO's parent companies (DaimlerChrysler, Volkswagen, ThyssenKrupp, Siemens, BASF).
En relación con ThyssenKrupp, la Comisión señala que el mercado siderúrgico es un mercado global extremadamente competitivo.
Concerning ThyssenKrupp, the Commission notes that the steel market is a global, highly competitive market.
Word of the Day
to sting