throw together

Just a little something some friends helped me throw together.
Solo un poco de algo que algunos amigos me ayudaron a juntar.
Let me see what I can throw together for you.
Dejadme ver que puedo juntar para vosotros.
After all, a revolution isn't something you just throw together!
Después de todo, ¡la revolución no es algo que se pueda improvisar!
Okay, why don't you guys hang outside while we throw together some lunch?
Muy bien, ¿por qué no esperan afuera mientras les preparamos el almuerzo?
I'm always excited to see what kind of get-up you're going to throw together.
Siempre me emociona ver qué te vas a poner.
I'll throw together dinner.
Voy a preparar la cena.
Authors would throw together the latest strategies in a palatable way, and bingo, you had yourself a poker book.
Los autores desean juntar las últimas estrategias de una manera aceptable, y el bingo, que tenía usted un libro de poker.
You know, things have been a little weird between us, so I wanted to throw together a fun night just for you.
Las cosas han estado un poco raras entre nosotros, así que quise organizar una noche divertida para los dos.
Listen, my boy, in the old days I used to throw together the occasional supper party for the select student or two.
Escucha, niño, hace años de vez en cuando solía celebrar un banquete para un estudiante modelo o dos.
Instead, they should use a portion of that to make better images than the random ones they throw together in a half-heartedly designed online ad.
En vez de eso, deberían invertir una porción de ese dinero en crear mejores imágenes que las imágenes aleatorias que lanzan por su cuenta.
We can throw together costumes out of what we have if we give up the Victorian element and just go contemporary, and the set...
Podemos crear el vestuario tirando de lo que ya tenemos si dejamos de lado lo victoriano y vamos a lo contemporáneo y la escenografía...
When you see a trained chef throw together a gourmet salad, the probability is high that there are at least a few fresh herbs supplied in the mix.
Cuando ves a un tiro chef entrenado juntos una ensalada gourmet, la probabilidad es alta de que hay por lo menos unas cuantas hierbas frescas suministrados en la mezcla.
Rather than throw together a huge portfolio of products to offer like our larger competitors, we've put every ounce of our effort into ensuring that each and every product we make is something that we are proud to share with the dental community.
En lugar de improvisar una amplia cartera de productos para ofrecer como nuestros competidores más grandes, hemos hecho todos nuestros esfuerzos en garantizar que todos y cada producto que fabriquemos es algo que nos sentimos orgullosos de compartir con la comunidad dental.
I have to throw together the initial plan of the project and present it to my team.
Tengo que hilvanar el plan inicial del proyecto y presentárselo a mi equipo.
They only had time to throw together a few things, stuff them in a suitcase, and flee in the middle of the night.
Solo tuvieron tiempo para juntar unas pocas cosas, meterlas en una maleta y escaparnos en mitad de la noche.
Then we throw together a critical look at your current website.
Luego tiramos juntos una mirada crítica a su sitio web actual.
Well, you know what, if you ever need me to throw together,
Bien, sabes que, si alguna vez me necesitáis para trabajar juntos,
We'll throw together a bridge in the car.
Armaremos el puente en el carro.
We'll throw together a bridge in the car.
Armaremos el puente en el carro.
For example, a burrito bar is quick to throw together and very cheap.
Por ejemplo, una barra de burritos es muy rápida de organizar y muy barata.
Other Dictionaries
Explore the meaning of throw together in our family of products.
Word of the Day
squid