this stuff

Popularity
500+ learners.
They're here, but you gotta take a look at this stuff.
Están aquí, pero tienes que echar un vistazo a esto.
None of this stuff has anything to do with Cesar Medina.
Nada de esto tiene algo que ver con Cesar Medina.
Look, you're gonna be doing this stuff for a while.
Mira, vas a estar haciendo esto por algún tiempo.
I want all this stuff off my lawn by 2:00.
Quiero todo esto fuera de mi jardín para las 2:00.
See if there's, uh, anything this stuff isn't telling me.
Ver si hay, eh, nada esto no me está diciendo.
I think Kyle needs a break from all this stuff.
Creo que Kyle necesita un descanso de todo esto.
Yeah, but that's why this stuff is so important.
Sí, pero es por eso que esto es tan importante.
Why do you think you're so interested in all this stuff?
¿Por qué crees que estás tan interesada en todo esto?
All this stuff that had happened is exciting to people.
Todo lo que ha pasado es emocionante para la gente.
You know you can trust me with this stuff, right?
Sabes que puedes confiar en mí con esto, ¿verdad?
You've been using all this stuff and he still won't talk?
¿Has estado usando todo esto y aún así no habla?
You know, all this stuff we bought today is tax deductible.
Sabes, todo lo que compramos hoy es deducible de impuestos.
We didn't find any of this stuff at the crime scene.
No encontramos nada de esto en la escena del crimen.
All this stuff in the papers is enough to alarm anyone.
Todo esto en los diarios es suficiente para alarmar a cualquiera.
We didn't find any. But this stuff was in his car.
No encontramos ninguna, pero todo esto estaba en su coche.
What is the temperature of our credibility with this stuff?
¿Cuál es la temperatura de nuestra credibilidad con esta cosa?
Mr. Mays, we found all this stuff in your car.
Sr. Mays, encontramos todas estas cosas en su auto.
Hey, you need a hand with any of this stuff?
Oye, ¿necesitas una mano con alguna de estas cosas?
See if you can find any traces of this stuff.
A ver si puedes encontrar algún rastro de esta cosa.
We'll send the police for the rest of this stuff.
Enviaremos a la policía por el resto de estas cosas.
Word of the Day
peacefully