this show

The environment is a lot more important than this show.
El medio ambiente es mucho más importante que el show.
And who is the real head writer of this show?
Y ¿quién es el verdadero guionista principal de este programa?
This is my colleague who runs this show at Ifakara.
Este es mi colega que dirige este espectáculo en Ifakara.
But this show is very important for all of us.
Pero esta actuacion es muy importante para todos nosotros.
And we found some new friends from this show too.
Y encontramos algunos nuevos amigos de este programa también.
I can't do this show if you have feelings for me.
No puedo hacer este show si tienes sentimientos por mí.
You must have a new song for this show
Usted debe tener una nueva canción para este show
Here you can see some pictures and videos from this show.
Aquí podéis ver unas fotografías y vídeos de esta exhibición.
That was my line from our first appearance on this show.
Esa era mi frase de nuestra primera aparición en este programa.
Don't miss this show while you are visiting Thailand.
No faltar esta demostración mientras que usted está visitando Tailandia.
On this show 229 dogs of 14 moloss breeds were registered.
En este programa 229 perros de 14 moloss razas se registraron.
There are so many good people working on this show.
Hay muchas y muy buenas personas trabajando en esta serie.
So this show is just an excuse to live in Maui?
¿Entonces esta serie es solo una excusa para vivir en Maui?
Who knows, I could ride this show for five years.
Quién sabe, podría llevar esta serie por cinco años.
You have always been open to coming on this show.
Usted siempre ha estado abierto a venir a este programa.
No, but he did the chickens on this show.
No, pero hizo lo de la gallinas en el programa.
Advocates on both sides are being invited to this show.
Activistas de ambos lados han sido invitados a este programa.
On this show Our giant Quanto was with us.
En este exposicion Nuestro gigante Quanto estaba con nosotros.
Not surprising that Garcinia made its debut on this show.
No me extraña que Garcinia hizo su debut en este programa.
That makes me the perfect trainer for this show.
Eso me convierte en la entrenadora perfecta para este programa.
Word of the Day
midnight