this one's mine

There are many like it, but this one's mine.
Hay muchas como ella, pero esta es mía.
Get off the bed, this one's mine, that 's yours.
Sal de la cama esta es mía, esa es la tuya.
Get off the bed, this one's mine, that's yours.
Sal de la cama esta es mía, esa es la tuya.
Then get one of the other guys 'cause this one's mine.
Entonces busquen uno de los otros tipos por que este es mio.
Wait a minute, this one's mine.
Espera un minuto, esto es mío.
This one, this one's mine, and this one is all yours.
Ésta es mía y ésta es toda tuya.
Yes, and this one's mine.
Sí, y ésta es mía.
Sorry, G.W., this one's mine.
Lo siento, G.W. pero esta pieza es mía.
Sorry, G.W., this one's mine.
Lo siento, G.W., éste es mío.
Okay, oh, this one's easy, this one's mine.
Está bien, este es fácil, este es mío.
I ain't arguing, this one's mine.
No estoy discutiendo, ésta es mía.
I think this one's mine.
Creo que éste es el mío.
I guess this one's mine.
Supongo que esta es la mía.
You sure this one's mine?
¿Seguro que este es mío?
No, this one's mine, Amanda.
No este es mío, Amanda.
Were you sure this one's mine?
¿Estás segura de que son las mías?
I think this one's mine.
Creo que ésta es mía.
I think this one's mine.
Creo que esta es mía.
Well, this one's mine.
Bueno, ésta es mía.
Yes, and this one's mine.
Si, y una es para mi.
Word of the Day
haunted