this is so funny

Popularity
500+ learners.
Y-yeah, I don't know why this is so funny to you.
S-sí, no sé por qué esto es así divertido a usted.
Are you the one who thinks this is so funny?
¿Es Vd. el que opina que la cosa tiene gracia?
Fun? Well, I don't think this is so funny.
No pienso que haya sido tan divertido.
Oh, this is so funny.
Esto es muy gracioso.
I mean, this is so funny.
Esto es tan gracioso.
This is so funny, because, actually, I physically have to run now.
Es divertido, porque, de hecho, físicamente tengo que salir pitando ahora mismo.
This is so funny, Oppa.
Esto es muy divertido, Oppa.
This is so funny, because, actually, I physically have to run now.
Es divertido, porque, de hecho, fisicamente tengo que salir pitando ahora mismo.
This is so funny, because, actually, I physically have to run now.
Es divertido, porque, de hecho, físicamente tengo que salir pitando ahora mismo.
This is so funny.
Esto es tan gracioso.
This is so funny.
Esto es muy gracioso.
This is so funny.
Esto es muy divertido
This is so funny!
Esto es muy divertido.
You get her back to the place, you pop in "Zoolander, " "This is so funny."
Eso es, colega... la llevas a su casa, hablas de "Zoolander", "qué divertido es esto".
This is so funny because they can revive part of their vacations when they get back home, just cooking one of those recipes.
Esto es tan divertido, ya que pueden revivir parte de sus vacaciones cuando llegan a casa, simplemente cocinando una de esas recetas.
This is so funny to us though and shows that perhaps the narratives running through those people's minds are maybe darker than ours!
Esto es sin embargo tan gracioso para nosotros y muestra que quizá las narrativas que cruzan las mentes de esas personas son quizá ¡más obscuras que las nuestras!
Word of the Day
mood