this is a trap

Popularity
500+ learners.
If this is a trap, warriors, then so be it.
Si esto es una trampa, guerreros, que así sea.
Or they didn't buy it and this is a trap.
O no se lo han tragado y esto es una trampa.
Or they didn't buy it and this is a trap.
O no se lo han creído y esto es una trampa.
You trying to say that this is a trap?
¿Tratas de decir que esto es una trampa?
My gut tells me this is a trap.
Mi instinto me dice que todo esto es una trampa.
You know this is a trap. Do you not?
Usted sabe que esto es una trampa, ¿no?
Unless they're here, and this is a trap.
A menos que ellos estén aquí, y que esto sea una trampa.
Michael, we both know this is a trap.
Michael, ambos sabemos que es una trampa.
If this is a trap, I deserve to step in it.
Si esto es una trampa, me lo tengo merecido por entrar.
You realize this is a trap, right?
Te das cuenta de que es una trampa, ¿verdad?
I know this is a trap. But I don't know how.
que es una trampa, pero no sé cómo.
Nikita, you know this is a trap.
Nikita, sabes que es una trampa.
You know this is a trap, right?
Sabes que esto es una trampa, ¿no?
You know this is a trap, don't you?
Sabe que esto es una trampa, ¿verdad?
Do you think this is a trap?
¿Crees que esto es una trampa?
What happens if this is a trap?
¿Qué pasa si es una trampa?
You do realize this is a trap?
¿Te das cuenta de que es una trampa?
No. Just stay put in case this is a trap.
Quédate en caso que sea una trampa.
You know this is a trap.
Sabes que esto es una trampa.
You know this is a trap, right?
Sabes que es una trampa, ¿verdad?
Word of the Day
pond