third verse

Popularity
500+ learners.
The final verse has the same layout as the third verse.
El verso final tiene la misma estructura que el tercer verso.
The third verse answers this question.
El tercer verso nos contesta esta pregunta.
At the fourth syllable of the third verse, the cante takes on the major-sounding cabales air.
En la cuarta sílaba del verso tercero, el cante adopta el aire de cabal.
First our attention was directed to the third verse of the second chapter of II Thessalonians.
Primero nuestra atenciyn fue dirigida al tercer versHculo del segundo capHtulo de la Segunda Carta de Tesalonicenses.
We may notice that this is the third verse in which Togme Zangpo speaks about this similar theme.
Quizás notemos que este es el tercer verso en el que habla de este tema.
Since the third verse also says Teruah, we learn that we must hear three sounds of Teruah on Rosh Hashanah.
Desde el tercer verso dice también Teruah, sabemos que tenemos que escuchar tres sonidos de Teruah en Rosh Hashaná.
Ocean appears in the chorus and the third verse, but it is not clear what part of her voice were changed.
Océano aparece en el coro y el tercer verso, pero no está claro qué parte de su voz fueron cambiados.
In the third verse, according to the singer, Rumkowski speaks to the Jews in a Lithuanian dialect, a more scholarly language.
En el tercer verso, según el cantante, Rumkowski les habla a los judíos en un dialecto lituano, una lengua más académica.
In the third verse of the parchment block, the word (ma) is inserted, which was not understood at first, but was later perfectly explained.
En el tercer verso de la nota del pergaminho, se lee intercalada la palabra (ma), que al principio no fue comprendida, pero después quedó perfectamente explicada.
As the Genesis 1 passage actually ends in the third verse of the second chapter, we will begin the Genesis 2 account in the fourth verse.
Mientras que el pasaje 1 de Génesis en realidad termina en el tercer verso del segundo capítulo; comenzaremos con el verso cuatro la 2ª narración.
Since the third verse also says Teruah, we learn that we must hear three sounds of Teruah on Rosh Hashanah.So far we have three blasts of the shofar; one for each Ha'avara.
Desde el tercer verso dice también Teruah, sabemos que tenemos que escuchar tres sonidos de Teruah en Rosh Hashaná. Hasta el momento tenemos tres explosiones del shofar, uno para cada Ha'avara.
The third verse of the poem contains a metaphor.
La tercera estrofa del poema contiene una metáfora.
Word of the Day
joke