third request
Popularity
500+ learners.
- Examples
The third request is that a Picture of the Father be made to be propagated as a sign of His presence. | La tercera de ellas es que se realice una imagen Suya para ser difundida como señal de su presencia. |
The third request of Spain was introduced on 27 April 2011. | La tercera solicitud de España se presentó el 27 abril 2011. |
The third request of Spain was introduced on 25 April 2012. | La tercera solicitud de España se presentó el 25 de abril de 2012. |
The third request is what is reported in today's Gospel. | La tercera pregunta es la que viene referida en el evangelio de hoy. |
The third request relates to the control measures of Clavibacter michiganensis ssp. | La tercera, a las medidas de control del Clavibacter michiganensis ssp. |
The Special Representative received no reply from the Government to his third request. | Tampoco en esa tercera ocasión recibió el Representante Especial respuesta del Gobierno. |
That leads to the third request. | Eso va al tercer pedido. |
A third request of information was sent by letter on 1 December 2005. | Mediante carta de 1 de diciembre de 2005, se envió una tercera solicitud de información. |
The third request was to use this particular proposal as the basis for those consultations. | En tercer lugar, pedían que se utilizara esta propuesta concreta como base de las consultas. |
The third request is not to forget your role of educating consciences in solidarity, respect and care. | El tercer pedido es que no se olviden de su rol de educar conciencias en solidaridad, respeto y cuidado. |
The third request of the Netherlands relates to measures taken in 2009 to control Tuta absoluta. | La tercera solicitud de los Países Bajos se refiere a las medidas adoptadas en 2009 para controlar la Tuta absoluta. |
Hence the present, third request for macro-financial support from the European Union. | En este contexto se enmarca la presente solicitud, que ya es la tercera, de ayuda macrofinanciera a la Unión Europea. |
When a third request wants to read the same document, CouchDB will point it to the new version that has just been written. | Cuando una tercera petición quiere leer el mismo documento, CouchDB apuntará a la nueva versión que acaba de ser guardada. |
The third request of Italy relates to measures taken in 2010 in Emilia-Romagna, provinces of Bologna, Ferrara, Ravenna and Forlì-Cesena, to control Pseudomonas syringae pv. | La tercera solicitud de Italia se refiere a las medidas adoptadas en 2010 en Emilia Romaña, provincias de Bolonia, Ferrara, Rávena y Forlì-Cesena, para controlar la Pseudomonas syringae pv. |
He stated that on two occasions he was denied authorization to leave the country, and a third request made November 24, 2005 was never answered. | Indicó que en dos oportunidades se le ha negado autorización para salir del país y que ante una tercera solicitud efectuada el 24 de noviembre de 2005 nunca obtuvo respuesta. |
On 8 April 2015, the President of the Residual Mechanism dismissed Munyagishari's third request for revocation, without prejudice to the filing of a new request. | El 8 de abril de 2015, el Presidente del Mecanismo Residual desestimó la tercera solicitud de revocación presentada por Munyagishari, sin perjuicio de que pudiera presentar una nueva solicitud. |
The third request relates to measures taken or planned for 2013 in Catalonia to control Pomacea insularum. The outbreak of that harmful organism was detected in 2010. | La tercera solicitud, relativa a las medidas tomadas o previstas en 2013 para luchar contra Pomacea insularum en Cataluña, donde se habían detectado brotes de este organismo nocivo en 2010. |
The third request of Germany was introduced on 27 April 2012 and relates to measures taken in 2011 to eradicate or contain Diabrotica virgifera in Baden-Württemberg. | La tercera solicitud de Alemania fue presentada el 27 de abril de 2012 y se refiere a las medidas adoptadas en 2011 para erradicar o evitar el avance de Diabrotica virgifera en Baden-Wurtemberg. |
Among other things, on 8 April 2015, the President dismissed without prejudice Bernard Munyagishari's third request for revocation of the referral of his case to Rwanda. | Entre otras cosas, el 8 de abril de 2015, el Presidente desestimó sin perjuicio la tercera petición presentada por Bernard Munyagishari de que se revocara la remisión de su causa a Rwanda. |
On 23 January 2008, the Appeals Chamber denied Eliézer Niyitegeka's third request for review of the Appeal Judgement rendered in his case on 9 July 2004. | El 23 de enero de 2008, la Sala de Apelaciones no hizo lugar a la tercera solicitud de revisión de la apelación presentada por Eliézer Niyitegeka contra la sentencia dictada en su causa el 9 de julio de 2004. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
