thinner than

The atmosphere is thinner than you're used to.
La atmósfera es más delgada a la que está acostumbrado.
Underneath the oceans however, the crust is thinner than under land.
Debajo de los océanos sin embargo, la corteza es más delgada.
My bathrobe is thinner than yours.
Mi albornoz es más fino que el tuyo.
She's thinner than I am.
Ella es más delgada que yo.
You think she's thinner than me?
¿Es más delgada que yo?
I'm thinner than you.
Soy más delgada que tú.
Is she thinner than I am?
¿Es más delgada que yo?
He was much thinner than that.
Era mucho más delgado.
What should I do if the material isn't magnetisable or is thinner than 12 mm?
¿Qué hago si el material no es magnetizable o su espesor es inferior a 12 mm?
No, but the wall between Wilson's office and this one is thinner than you think.
No. Pero la pared entre la oficina de Wilson y ésta es más delgada de lo que creen.
The entrance is thinner than the width of a pencil.
La entrada es más delgada que el ancho de un lápiz.
The fibre is 2,000 times thinner than a human hair.
La fibra es 2.000 veces más finos que un cabello humano.
It is a type of pancakes, but thinner than traditional ones.
Es un tipo de panqueques, pero más delgado que los tradicionales.
There is a paper that thinner than human hair.
Hay un papel que más delgado que un cabello humano.
Puretch is special because it is thinner than Imagon or DK-films.
Puretch es especial porque es más delgado que Imagon o DK-films.
My new phone is thinner than my old phone.
Mi nuevo teléfono es más delgado que mi antiguo teléfono.
My new phone is thinner than my old phone.
Mi nuevo teléfono es más flaco que mi antiguo teléfono.
This is 100 times thinner than a human hair.
Es cien veces más delgada que un cabello humano.
They are 30% thinner than the standard lens index of 1.5.
Son un 30% más delgadas que la lente estándar de índice 1,5.
It must be much thinner than we thought.
Debe ser mucho más delgado de lo que pensamos.
Word of the Day
swamp