think-tank
Popularity
500+ learners.
- Examples
Red global de think-tank s según su alcance geográfico. | Global network of think tanks according to their geographic scope. |
Los burgueses y el Partido Socialista y sus consejeros, el think-tank Terra Nova, son la cabeza de lanza. | The bourgeois and Leftist Socialist Party and its advisers, the think tank Terra Nova, are the spearheads. |
Actualmente, integra incluso el nuevo think-tank de los neoconservadores del Reino Unido, la Henry Jackson Society. | Today, he is even part of the new think-tank of the neo-conservatives of the United Kingdom: the Henry Jackson Society. |
El GlobalEurope Anticipation Bulletin es la Carta Confidencial de think-tank europeo LEAP/Europe2020, publicada en colaboración con la fundación holandesa GEFIRA. | The GlobalEurope Anticipation Bulletin is the confidential letter of think-tank LEAP/Europe 2020, published in partnership with the Dutch foundation GEFIRA. |
Esto permite que los análisis del GEAB sean totalmente independientes: un raro privilegio entre los think-tank mundiales y una garantía de calidad. | This enables the GEAB analyses to be completely independent, a rare privilege amongst world think tanks and a guarantee of quality. |
Sus posiciones políticas concuerdan perfectamente con su implicación como militante en el seno del CSIS, el think-tank del lobby petrolero en Estados Unidos. | Her political positions perfectly match her status as a member of the CSIS, the think tank of the oil lobby in the United States. |
Previamente trabajó en el prestigioso think-tank FRIDE como investigadora junior encargada del área de política exterior española. | She has previously worked as Junior Researcher at the Madrid-based think tank FRIDE, where she was responsible for the Spanish Foreign Policy Monitor. |
De 2002 al 2005 se encargó, como director, del Real Instituto Elcano de Estudios Internacionales y Estratégicos, primer think-tank español en estudios internacionales. | From 2002 to 2005 he was in charge, as Director, of the Elcano Royal Institute, the leading Spanish think tank in international relations. |
Por idiomas comprendemos las cuatro audiencias principales de un think-tank: políticas públicas, periodistas, academia y digital. | What we understand as languages are those adapted to the four main audiences of a think-tank: the languages of public policies, of journalists, of the academy and of the digital world. |
Maas no es ajeno al pensamiento y publicación innovadores, dirigiendo muchos de sus esfuerzos de investigación en The Why Factory, un think-tank global de TU Delft en Holanda. | Maas is no stranger to innovative thinking and publication, directing many of his research efforts at The Why Factory, a global think-tank at TU Delft. |
Además de exponer y realizar proyectos en muchos países, con su think-tank nómada La Escuela Panamericana del Desasosiego, cruzó el continente Americano en auto desde Anchorage hasta Tierra del Fuego. | His project The School of Panamerican Unrest, a nomadic think-tank, physically crossed the continent by car from Anchorage to Tierra del Fuego. |
Un think-tank de científicos, diseñadores, artistas y autores de ciencia ficción han desarrollado colectivamente este lugar imaginario, los paisajes que lo rodean y las historias que contiene. | A think tank of scientists, technologists, designers, artists and science fiction authors have collectively developed this imaginary place, the landscapes that surround it and the stories it contains. |
Muchos países productores necesitan precios significativamente más altos que el nivel actual para equilibrar los libros, de acuerdo con el Consejo de Relaciones Exteriores, un think-tank no partidario con sede en Nueva York. | Many require prices significantly higher than today's level to balance the books, according to non-partisan New York think-tank the Council on Foreign Relations. |
Un estudio realizado por el think-tank británico Overseas Development Institute (ODI) llegaron a la conclusión de que los precios internos del azúcar en Zambia son muy altos en comparación con otros países productores del mundo en desarrollo. | A study by the British think-tank Overseas Development Institute (ODI) concluded that sugar domestic prices in Zambia are very high when compared to other producing countries in the developing world. |
Sin embargo, probablemente esto está a punto de cambiar: todo un lobby, desde el think-tank sionista JINSA hasta la clase dirigente neocon, ha empezado a hostigar al gobierno de Obama para que rompa con Turquía. | However, this is probably about to change: an entire lobby, from the Zionist think-tank JINSA to the neocon establishment, has started to bombard the Obama administration for a break with Turkey. |
Es por ello que el mapa de relaciones de influencia de un think-tank girará en torno a un centro de poder político y estará condicionado por él y por las decisiones políticas que ahí se tomen. | This is the reason why a think-tank's influence map will revolve around a political power hub and will be conditioned by it and by the political decisions taken there. |
Al plantear alternativas, futuribles, antes que decantarse por una opción u otra, la Comisión actúa más como un think-tank que como una institución de la que emanen ante todo propuestas de política (policy). | By setting out potential alternatives for the future, rather than settling on one option over another, the Commission is acting more like a think tank than an institution responsible for generating policy proposals. |
Es importante destacar la decisión de Trump de colocar a la doctora Judy Shelton al frente de la Fundación Nacional para la Democracia (NED, por sus siglas en inglés), un 'think-tank' financiado y encaminado a incentivar cambios de régimen. | Of significance is Trump's appointment of Dr. Judy Shelton to head the National Endowment for Democracy (NED), a think tank and funding agency geared towards regime change. |
Las críticas llegan con fuerza y rapidez: el Instituto de Tecnología y Sociedad (ITS), un think-tank independiente de Rio de Janeiro, cuestiona la constitucionalidad del proyecto de ley, y lo describe como una medida regresiva, innecesaria y peligrosa. | The criticisms are coming hard and fast: the Institute for Technology and Society (ITS), an independent think tank in Rio, questions the bill's constitutionality and describes it as regressive, unnecessary and dangerous. |
Además, el primer día de debate habrá un think-tank titulado Caveats/opportunities to improve the translation to the clinic, dirigido por el líder científico Joaquín Arribas con Josep Corbella de La Vanguardia y Alberto Villanueva de ProCURE y el ICO. | Plus, the first day will feature a think tank entitled Caveats/opportunities to improve the translation to the clinic, run by scientific leader Joaquín Arribas with Josep Corbella of La Vanguardia and Alberto Villanueva of ProCURE and ICO. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
