think on it

Popularity
500+ learners.
I know you need some time to think on it.
Sé que necesitas algo de tiempo para pensarlo.
Hey, take some time to think on it.
Oye, tómate algo de tiempo para pensarlo.
My lords, let me think on it, just a little while.
Mis señores, dejadme pensarlo un poco más.
My Lords, let me think on it just a little while.
Mis señores, dejadme pensarlo un poco más.
Take a few minutes and think on it.
Tómate unos minutos y piénsalo.
Okay, let me think on it.
De acuerdo, déjame pensarlo.
Maybe you should think on it a while.
Quizás quiera pensarlo un momento.
Let me think on it. I'll get back to you.
Déjame pensarlo y te llamaré.
No, don't say anything, think on it.
No, no lo diga, piénseselo.
Nah, I'm just saying. If we're gonna hurt them, we need to think on it.
No, solo digo que si queremos lastimar, tenemos que pensarlo.
Okay, I'll think on it.
De acuerdo, voy a pensarlo.
Let me not think on it.
No quiero ni pensarlo.
I don't know. Let me think on it, huh?
No sé, déjame pensarlo.
Mr. Briggs, you're an intelligent man. And if you think on it, I'm sure you will see the wisdom in it.
Señor Briggs, usted es un hombre inteligente y si lo piensa, de seguro se dará cuenta de que es lo mejor.
But now I think on it, I don't need music.
Pero ahora que pienso en ello, no necesito música.
If not, perhaps you might wish to think on it.
Si no es así, tal vez podría pensar en él.
Leave it with me, let me think on it a while.
Déjalo conmigo, déjame pensar en eso un rato.
I wouldn't take too much time to think on it.
No me tomaría demasiado tiempo pensar en eso.
Then take your time and slowly think on it.
Entonces, tómate tu tiempo y piensa en ello.
Man, I ain't never even want to think on it.
Tío, ni siquiera quiero volver a pensar en eso.
Word of the Day
mole