they're coming

Yes, they're coming for their dresses for the party.
Sí, vienen a por sus vestidos para la fiesta.
No, they're coming for the guy with the magic finger.
No, vendrán a por el tipo del dedo mágico.
If they're coming for you, they're gonna be very disappointed.
Si vienen a por ti, van a estar muy decepcionados
Maybe they're coming from your side of the bed.
Quizás vienen de tu lado de la cama.
You know it's good when they're coming back for seconds.
Usted sabe que es bueno cuando se atrás vienen por segundo.
Oh, no, they're coming to get my food trays.
Oh, no, vienen a por las bandejas de la comida.
And by January 20th, they're coming for your stuff.
Y para el 20 de enero, vendrán por sus cosas.
Someone is talking, Mike, and they're coming for you right now.
Alguien ha hablado, Mike, y van a por ti ahora mismo.
And they're coming, so what do you want to do?
Y vienen en camino, entonces ¿qué vas a hacer?
He says that they're coming and we all have to do this.
Dice que vendrán y que todos tendremos que hacer esto.
Someone's coming for me, and they're coming for you, too.
Alguien viene a por mí, y vienen a por ti, también.
If the military's coming, they're coming for me, not them.
Si viene el ejército, viene por mí, no por ellos.
The Lucian Alliance, they're coming to take Destiny.
La Alianza Lucian, vienen a tomar la Destiny.
If they're back, they're coming for my wife.
Si han vuelto, van a ir a por mi mujer.
And they sound like they're coming from the ceiling.
Y suenan como vienen desde el techo.
And they're coming because they have a familiarity with the toy.
Y vienen porque están familiarizados con el juguete.
I mean, when they're coming at you out there, it's different.
Digo, cuando vienen hacia ti allá afuera, es diferente.
There's a herd of them and they're coming!
¡Hay una manada de ellos y vienen hacia acá!
Someone's coming for me and they're coming for you too.
Alguien viene a por mí y viene a por ti también
And they're coming for us, for all the living.
Y vienen por nosotros, por los vivos.
Word of the Day
relief