they were nice

But they were nice enough to let me stay, so...
Pero eran lo suficientemente bueno que me quede, así que...
At least they were nice enough to ask.
Por lo menos fueron lo suficientemente buenos para preguntar.
I mean, they were nice guys, But you only live once, And I want to be the girl that gets the quarterback.
Es decir, eran tipos agradables, pero solo se vive una vez, y quiero ser la chica que tiene al capitán del equipo.
They were nice enough, but knew nothing.
Fueron bastante amables pero no sabían nada.
They were nice neighbours.
Eran vecinos simpáticos.
They were nice neighbours.
Eran unos vecinos simpáticos.
What were your friends like? - They were nice, intelligent, pleasant people. We had lots of fun together.
¿Cómo eran tus amigos? - Eran gente amable, inteligente y simpática. Nos divertíamos mucho juntos.
I was just a boy, but they were nice people.
Era solo un niño, pero recuerdo que eran buenas personas.
From what little I remember of them, they were nice people.
Por lo poco que recuerdo de ellos, eran gente agradable.
I don't remember the name, but they were nice men.
No recuerdo el nombre, pero era un buen hombre.
I don't remember the name but they were nice men.
No recuerdo el nombre, pero era un buen hombre.
I'm sure they were nice, but they're wilting now.
De seguro fueron bonitas, pero ahora se están marchitando.
But at least they were nice to me.
Pero al menos eran amables conmigo.
Maybe he did, but that's not why they were nice to him.
Tal vez lo hizo, pero no eran amables con él por eso.
In fact, they were nice enough to drop me off.
De hecho, fueron muy amables de traerme.
We'd see them around, and they were nice.
Nos veíamos por allí, y eran simpáticos.
Five years ago they were nice.
Hace cinco años ellos eran buenos.
I bet they were nice people.
Apuesto a que eran buena gente.
You said they were nice people.
Dijiste que eran buena gente.
They weren't, they were nice.
No lo eran, que estaban muy bien.
Word of the Day
mummy