they saw us

They don't trust you because they saw us together.
Ellos no confían en ti porque nos vieron juntos.
Their plan changed once they saw us there.
Su plan cambió una vez que nos vieron ahí.
Because they saw us so out of control all the time.
Debido a que nos vieron tan fuera de control todo el tiempo.
Or because they saw us At the other hotel.
O porque nos vieron en el otro hotel.
If they saw us in action, they wouldn't believe their eyes.
No creerían a sus ojos si nos vieran en acción.
Maybe they saw us and called off the job.
Tal vez nos vieron y cancelaron el golpe.
If they saw us, it means the cameras were up and running.
Si nos vieron, es porque las cámaras estaban andando.
What do you think they'd do if they saw us?
¿Qué crees que nos harían si nos vieran?
If they saw us, it means the cameras were up and running.
Y si nos vieron es porque las cámaras estaban funcionando.
For years we even thought they saw us as good people.
Durante muchos años hasta creímos que ellos nos consideraban buena gente.
Yeah, until they saw us pulling up here.
Sí, hasta que nos vieron entrar aquí.
They weren't surprised at all when they saw us at their door.
No se mostraron sorprendidos cuando nos vieron en su puerta.
Yeah, I guess they saw us coming.
Sí, supongo que nos vieron venir.
In other words, they saw us coming!
En otras palabras, ¡nos vieron venir!
Of course I saw the police, and I think they saw us.
Claro que los ví, y creo que ellos nos vieron.
They stopped talking the second they saw us.
Dejaron de hablar en el mismo momento en que nos vieron.
Do you think they saw us loading the cannon and got scared off?
¿Será que han visto el cañón y se han asustado?
It's almost certain they saw us.
Es casi seguro que nos vieron.
When they saw us coming, they fled.
Cuando nos vieron venir, escaparon.
And they saw us fighting.
Y ellos nos vieron peleando.
Word of the Day
spiderweb