Possible Results:
they remembered
-recordaron
See the entry for they remembered.
remembered
-recordado
Past participle of remember. There are other translations for this conjugation.

they remembered

Popularity
500+ learners.
For a while they remembered this as part of their connection to the Universe.
Por un tiempo recordaron esto como parte de su conexión al Universo.
They did relinquish the wordly pleasures when they remembered their earlier lives.
Abandonaron los placeres mundanos cuando recordaron sus vidas anteriores.
Then they remembered his words.
Entonces recordaron sus palabras.
I have seen Christians begin to cry as they remembered the days of Saddam.
He visto a cristianos echarse a llorar mientras recordaban los tiempos de Sadam.
That's why they remembered him.
Por eso se acuerdan de él.
They must have lived the rest of their lives in regret—after all, they remembered paradise.
Debieron haber vivido el resto de sus vidas lamentándolo, después de todo, recordaban el paraíso.
All felt a foreboding of evil as they remembered the sentence pronounced against Moses and Aaron.
Un presentimiento tenebroso embargó a todos cuando recordaron la sentencia pronunciada contra Moisés y Aarón.
Only then they remembered that, despite remembering it well, they still weren't dressed.
Solo entonces repararon en que, a pesar de recordarlo a la perfección, aún no se habían vestido.
And they remembered that when bats sleep, they hang upside down and fold their wings in.
Y recordaban que cuando éstos duermen, se cuelgan al revés y doblan sus alas hacia adentro.
Vaguely, they remembered that there was a folder with some notes about that gentleman but someone had taken it.
Lejanamente, recordaban que hubo una carpeta con algún apunte sobre ese señor, pero alguien se la había llevado.
However, they remembered that I seemed to want to avoid revealing my identity, so they didn't dare to salute.
Sin embargo, recordaron que yo parecía querer ocultar mi identidad, así que no se atrevieron a saludarme.
At the foot of a tree, they remembered last times of crushing victories, of the conquered capitals and vast empires.
Muchos lloraron. Al pie de un árbol, recordaron tiempos pasados de victorias aplastantes, de capitales conquistadas y vastos imperios.
The unsub must have gone back to the house to do some sort of follow-up on his own and they remembered his face.
El su-des debe haber vuelto a la casa por su cuenta a hacer algún tipo de seguimiento, y recordaban su rostro.
In their cosmogonic annals they remembered four ages: the age of water, when Earth, inhabited by giants, was flooded by a deluge.
Recordaban en sus anales cosmogónicos cuatro edades: la edad del agua, cuando la tierra habitada por los gigantes había sido anegada por un diluvio.
They came because they remembered the previous celebration as full of happiness and fun which included a paint contest on Marti and his work.
Venían contentos y divertidos porque recordaban la anterior celebración en la que realizamos un concurso de pintura sobre Martí y su obra.
In their cosmogonic annals they remembered four ages, namely, the age of water, when Earth inhabited by giants had the Flood.
Recordaban en sus anales cosmogónicos cuatro edades: la edad del agua, cuando la tierra habitada por los gigantes había sido anegada por el diluvio.
Those among them who had faced Broly in combat were especially on-guard, as they remembered, with great clarity, the horrors and tribulations of battling him.
Aquellos allí quienes habían enfrontado a Broly en combate estaban especialmente en guardia, mientras recordaban, con gran claridad, los horrores y tribulaciones de luchar contra él.
Suddenly, everything made sense, and after they recognized Him in the breaking of bread, they remembered that their hearts burned within them as He spoke.
Súbitamente, todo adquirió sentido y, una vez que lo reconocieron en la fracción del pan, recordaron cómo sus corazones ardían dentro de ellos mientras Él hablaba.
Psalms 137 describes the hearts of the Israelites who wept by the rivers of Babylon when they remembered Zion, longing for the restoration of Zion which they lost.
Salmos 137 describe el corazón de los israelitas que lloraban por los ríos de Babilonia cuando recordaban a Sion, añorando la restauración de Sion que habían perdido.
Once again the target of repression is the Informal Anarchist Federation (FAI), but now they remembered to dig up cases concerning the placement of explosive devices back in 2006 and 2007.
Una vez más el objetivo de la represión es la Federación Anarquista Informal (FAI), pero ahora recordaron desenterrar casos relativos a la colocación de artefactos explosivos en el 2006 y 2007.
Word of the Day
to shovel