they prohibit
-prohíben
Presenttheyconjugation ofprohibit.

prohibit

The fountain pens by STAEDTLER are ideally suited for the lessons because they prohibit scribbling and encourage writing slowly.
Las plumas de STAEDTLER son ideales para practicar porque dificultan hacer garabatos y fomentan la escritura lenta y pausada.
Likewise, they prohibit arbitrary or abusive interference in private life, including communications, setting forth as well the right to state protection from such interference.
Asimismo, prohíben injerencias arbitrarias o abusivas en la vida privada, incluidas las comunicaciones, y a obtener la protección del Estado contra ese tipo de injerencias.
There is no visible barrier within my confederation to women moving up the ladder, but they prohibit themselves certain activities, giving priority to their family lives.
En mi central no existen barreras visibles que impidan a las mujeres escalar en la jerarquía, pero ellas mismas se prohíben determinadas actividades para privilegiar su vida familiar.
On the contrary, they promote it when they prohibit behaviour and actions which work against the common good, curb its effective exercise and hence compromise the dignity of every human person.
Por el contrario, la promueven cuando prohíben comportamientos y actos que van contra el bien común, obstaculizan su realización efectiva y, por tanto, comprometen la dignidad de toda persona humana.
Since PEGI is a voluntary system it runs in conjunction with, and is subordinate to, existing national laws, whether they prohibit certain content or establish mandatory rating systems.
Habida cuenta de que PEGI es un sistema voluntario, actúa de forma conjunta a las legislaciones nacionales vigentes, y está supeditado a las mismas, tanto si prohíben determinados contenidos, como si establecen sistemas de clasificación obligatorios.
The present article argues that electoral authorities are mistaken if they prohibit meetings out of the mere suspicion that during the event, public support may be expressed for or against a candidate.
Finalmente se plantea que las autoridades electorales incurren en una profunda equivocación cuando prohíben reuniones ante la mera sospecha de que durante su celebración puedan realizarse expresiones a favor o en contra de un candidato.
Member States may not prohibit persons resident within their territory from possessing a weapon acquired in another Member State unless they prohibit the acquisition of the same weapon within their own territory.’;
Los Estados miembros solo podrán prohibir a las personas que residen en su territorio la tenencia de un arma adquirida en otro Estado miembro si prohíben la adquisición de esta misma arma en su propio territorio.».
In particular, they prohibit wrongly challenging the jurisdiction of the arbitral tribunal on false grounds, lying to the arbitral tribunal or the LCIA, presenting false evidence in international arbitrations, and attempting to wrongly influence the arbitral tribunal in a unilateral manner.
En particular, Prohíben desafiando erróneamente la jurisdicción del tribunal arbitral por motivos falsos, mentir al tribunal arbitral o el AICV, la presentación de pruebas falsas en los arbitrajes internacionales, y el intento de influir indebidamente el tribunal arbitral de manera unilateral.
They prohibit direct discrimination, indirect discrimination, victimization and harassment.
Prohíbe la discriminación directa, la discriminación indirecta, la victimización y el acoso.
They prohibit fishing in certain bays when fish are scarce.
De igual suerte prohiben la pesca en determi nadas bahías cuando escasean los peces.
But nor do they prohibit it.
Pero tampoco lo impiden.
Let's hope they prohibit them, because that will only multiply people against that prohibition.
Ojalá que los prohíban, porque eso va a multiplicar a la gente en contra de esa prohibición.
Except for churches that they recognize as orthodox ones, they prohibit their followers from worshipping elsewhere.
Salvo las iglesias que ellos reconocen como ortodoxas, ellos prohíben a sus seguidores rendir culto en otra parte.
Allow me to say that I find this interpretation specious: the treaties do not provide for it explicitly, but neither do they prohibit it.
Permítanme manifestar que encuentro esta interpretación engañosa: los tratados no lo estipulan explícitamente, pero tampoco lo prohíben.
Local officials and business owners shared concerns in determining the law and providing notice to customers that they prohibit firearms on their premises.
Funcionarios locales y comerciantes expresaron preocupación en determinar la ley y poner anuncios para los clientes, prohibiendo armas de fuego en sus locales.
Specifically, they prohibit any restraint methods that could interfere with the breathing or in any way endanger the health of a person scheduled for repatriation.
Excluyen, en especial, el uso de cualquier medio de coerción que pueda obstaculizar la respiración de los repatriados o poner en peligro de cualquier forma su salud.
Since PEGI is a voluntary system it runs in conjunction with, and is subordinate to, existing national laws, whether they prohibit certain content or establish mandatory rating systems.
Dado que PEGI es un sistema voluntario, funciona en combinación con las leyes nacionales vigentes, y está subordinado a ellas, ya sea que prohíban cierto contenido o establezcan sistemas obligatorios de clasificación.
In most local elections they prohibit the presentation [as a candidate] of a person without the representation of a party and in everyday life it is impossible to create new parties.
En la mayoría de las elecciones locales está prohibido presentarse [como candidato] sin la investidura de un partido y en la práctica es imposible crear un nuevo partido.
They not only deny a truth which is important for the continued existence of our species; they prohibit man from knowing his own nature, and thus degrade the credulous students of their doctrine into a form of mere human cattle.
No solo niegan una verdad que es importante para la existencia continua de nuestra especie; le prohiben al hombre conocer su propia naturaleza, y degradan de ese modo al estudiante crédulo de sus doctrinas a una forma de mero ganado humano.
The constitutions of four EU Member States protect the sanctity of life to the extent that they prohibit research on stem cells taken from embryos, or unborn children.
Cuatro Estados miembros de la UE contemplan en sus constituciones esta clase de protección a la vida y por consiguiente prohiben la investigación con células madre provenientes de embriones, de seres no nacidos.
Other Dictionaries
Explore the meaning of prohibit in our family of products.
Word of the Day
hidden