obey
But the disciples were chosen–they repented, and they obeyed in belief. | Pero los discípulos fueron escogidos – ellos se arrepintieron, y obedecieron en fe. |
The generals did not know what to think, but they obeyed: orders were orders. | Los generales no supieron que pensar, pero obedecieron; órdenes son órdenes. |
Surely this seemed like an overwhelming task for a handful of followers, but they obeyed. | Esto, de seguro, parecía una tarea abrumadora para un puñado de seguidores, pero obedecieron. |
Before, employees were very dedicated to their work and they obeyed the orders from their officers. | Antes, los empleados eran muy dedicados a sus trabajo y obedecían las órdenes de sus oficiales. |
They did not believe the Lord's resurrection in vain, and therefore, they obeyed His words. | No creyeron en la resurrección del Señor en vano, y por ende, obedecieron Sus palabras. |
So long as they obeyed His word, and worked in connection with Him, they could not fail. | Mientras obedecieran su palabra y trabajasen en comunión con él, no podrían fracasar. |
But in spite of that exterior obedience, it's not sure that they obeyed from their hearts. | Pero a pesar de una obediencia exterior no es seguro que había una obediencia de corazón. |
The volunteers were welcomed if they obeyed the Hezbollah rules but were otherwise ordered to leave the area. | Los voluntarios eran aceptados si obedecían las normas de Hezbollah pero, en caso contrario, se les ordenaba abandonar la zona. |
In fact they obeyed the bureaucrats' call to return to work at the end of that one-day strike. | De hecho obedecieron los llamados de los burócratas a retornar al trabajo al final de la huelga de solo un día. |
But they obeyed not, neither inclined their ear, but made their neck stiff, that they might not hear, nor receive instruction. | Pero ellos no escucharon ni inclinaron su oído, sino que endurecieron su corazón para no escuchar ni recibir corrección. |
And this is the most important of all things that has happened due to Medjugorje—that many people said 'yes' and that they obeyed. | Y esto es lo más importante que cualquier otra cosa que haya sucedido a causa de Medjugorje -- que muchas personas dijeron 'sí´ y obedecieron. |
And this is the most important of all things that has happened due to Medjugorje—that many people said 'yes' and that they obeyed. | Y esto es lo más importante que cualquier otra cosa que haya sucedido a causa de Medjugorje -- que muchas personas dijeron 'sí ́ y obedecieron. |
After finding the newborn King, the Magi were instructed through a dream to not return to see Herod, and they obeyed those instructions. | Luego de hallar al recién nacido rey, los reyes magos fueron instruidos mediante un sueño para que no regresaran a ver a Herodes, y obedecieron dichas instrucciones. |
When a Saiyan was helping another one, it was either because they obeyed that person (such was the case with the high ranking officers, or mere submission), or because they deeply loved that person. | Cuando un Saiyano estaba ayudando a otro, era porque obedecían a esa persona (tal era el caso de los oficiales de alto rango, o simplemente sumisión), o porque amaban profundamente a esa persona. |
The Umutina told the ethnologist that they obeyed a chief only in times of war, and indeed the figure of a chief was not observed by him during his stay in the village. | Los Umutina le afirmaron al etnólogo que obedecían a un jefe solamente en tiempos de guerra, y de hecho él no observó la figura de ningún jefe durante el tiempo en que permaneció en la aldea. |
Yet they obeyed not, nor inclined their ear, but walked everyone in the imagination of his evil heart: therefore I will bring upon them all the words of this covenant, which I commanded them to do; but they did them not. | Mas no oyeron, ni inclinaron su oído, antes se fueron cada uno tras la imaginación de su corazón malvado: por tanto, traeré sobre ellos todas las palabras de este pacto, el cual mandé que cumpliesen, y no lo cumplieron. |
Yet they obeyed not, nor inclined their ear, but walked every one in the imagination of their evil heart: therefore I will bring upon them all the words of this covenant, which I commanded them to do; but they did them not. | Pero no oyeron, ni inclinaron su oído, antes se fueron cada uno tras la imaginación de su malvado corazón; por tanto, traeré sobre ellos todas las palabras de este pacto, el cual mandé que cumpliesen, y no lo cumplieron. |
Yet they obeyed not, nor inclined their ear, but walked every one in the imagination of their evil heart: therefore I will bring upon them all the words of this covenant, which I commanded them to do; but they did them not. | Mas no oyeron, ni inclinaron su oído, antes se fueron cada uno tras la imaginación de su corazón malvado: por tanto, traeré sobre ellos todas las palabras de este pacto, el cual mandé que cumpliesen, y no lo cumplieron. |
They obeyed orders, seating themselves in long lines on the grass. | Obedecieron órdenes, sentándose en largas hileras sobre el pasto. |
They obeyed the Law, both the moral and the ceremonial law. | Obedecían la Ley moral y observaban todas las ceremonias. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of obey in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.