they looked at

Popularity
500+ learners.
They just laughed, or they looked at me all confused.
Simplemente se rieron, o me miraron todos confundidos.
The way they looked at you, and the things they said...
La forma en que te miraba, y las cosas que dijeron...
You should've seen the way they looked at me today.
Deberías haber visto cómo me miraban hoy.
Then they looked at me like I had three heads.
Y me miraron como si tuviera tres cabezas.
In fact, i don't think they looked at me at all.
De hecho, no creo que me miraran para nada.
Do you see the way they looked at me?
¿Ves la forma en que me miraban?
There were adults and children and they looked at me with curiosity.
Había adultos y niños, y ellos me miraban con mucha curiosidad.
Did you see the way they looked at us?
¿Viste la forma en que nos miraban?
Besides, it was the way they looked at us.
Además, la manera en la que nos miraron.
And they looked at me and said, 'No, no, no.
Luego ellas me vieron y me dijeron, 'No, no, no.
But did you see the way they looked at me?
¿Pero has visto cómo me miraban?
Yeah, they looked at your credit limit.
Sí, miraron tu límite de crédito.
Did you see the way they looked at me at the hospital?
¿Viste cómo me miraron en el hospital?
When I walked in, they all stopped talkin'... and they looked at me.
Cuando entré, todos dejaron de hablar... y me miraron.
But once in a while... I do remember. How they looked at me.
Pero de vez en cuando... sí que recuerdo... cómo ellas me miraban.
Unless, you know, they looked at him.
A menos que, ya sabes, le vieran.
The way they looked at me.
La manera en la que me miraban.
Can you imagine how they looked at me?
¿Imaginas cómo me miraban?
I was Anjali, and yet they looked at me as if I were Aarti
Soy Anjali, y sin embargo, me miraban como si fuera Aarti
Did you see the way they looked at me?
¿Viste cómo me miraban?
Word of the Day
clover