I was told that they had used paper towels to pack. | Me dijeron que usaron toallas de papel para el envío. |
I could recall that they had used the best of their clothes. | Recuerdo que llevaban su mejor ropa. |
The EU clarified that they had used capability, responsibility, early action and population as criteria to calculate assigned amounts for individual countries. | La UE aclaró que utilizaron a la capacidad, la responsabilidad, la acción temprana y la población como criterios para calcular los montos asignados para los países individualmente. |
For graphic design they had used a design table, the T square, and transfers, and the office was populated with typewriters. | Para el diseño gráfico usaban la mesa de diseñador, regla T, transfer, y la oficina de Atención estaba poblada de máquina de escribir. |
This called for earnest prayer, for heart-searching, and for further study of the Ellen White sources they had used and a search for others. | Eso inspiró fervorosa oración, para un examen de corazón, y para un estudio adicional de las fuentes que Ellen White empleara y una búsqueda de otras. |
The incident occurred in 2012, when some Dropbox users began to complain: email accounts that they had used exclusively to register for the service had started to receive a lot of spam messages. | Sucedió en 2012, cuando algunos usuarios de Dropbox comenzaron a protestar: las cuentas de correo que utilizaban solo para registrarse en el servicio de almacenamiento habían comenzado a recibir numerosos correos de 'spam'. |
During the protests, the Kremlin realised that the automatic systems for disseminating information (that they had used since 2009, or before) were insufficient by themselves; rather, they also required an investment in human players with the object of anticipating debates online. | Durante las protestas, el Kremlin se dio cuenta de que los sistemas automáticos (que usaban desde 2009 o antes) para divulgar una información no eran suficientes, sino que se hacía necesaria una inversión en actores humanos con fin de prevenir los debates online. |
Only 10 of the 24 respondents indicated that they had used the manual. | Solo 10 de los 24 encuestados manifestaron haber utilizado el manual. |
And if they had used her credit card, we could have argued that. | Si hubieran usado su tarjeta de crédito, podríamos haber dicho eso. |
The number they had used was 70. | El número que utilizaron fue 70. |
He conjured an illusion: the ring of hedrons they had used to trap Ulamog. | Conjuró una ilusión del anillo de edros que habían usado para encerrar a Ulamog. |
Why would FSBOs net less money than if they had used an agent? | ¿Por qué a los FSBOs les queda menos dinero neto que si utilizaran un agente? |
Seven per cent answered that they had used an illicit drug 40 times or more. | El 7% respondió que había consumido una droga ilícita al menos 40 veces. |
They ride their bikes, that they had used in silent mode up to that moment. | Ellos se montan en sus motocicletas, que habían utilizado en modo silencioso hasta ese momento. |
But after the hacking they said they had used a Cisco zero-day exploit. | Pero después de la piratería dijeron que habían usado un exploit de cero días de Cisco. |
PC will boot the selected system more fast than if they had used the boot menu. | PC arrancará el sistema seleccionado más rápido a menos que se hubiera utilizado el menú de arranque. |
They then lied in their patent application, stating that they had used a certified plasmid. | Posteriormente, los investigadores mintieron en la aplicación de la patente al decir que habían utilizado un plásmido certificado. |
Eight per cent of the sample secondary school population said they had used it. | El 8% de la muestra de la población de alumnos de enseñanza secundaria indicó que la había utilizado. |
Her owners afterwards wished they had used Laudan more, he is their favourite bull. | Sus dueños declaran que hubiesen deseado utilizar más a LAUDAN, ya que es uno de sus toros favoritos. |
Traditionally, they had used the dromedary because of their arid surroundings and the knowledge of the times. | Tradicionalmente había utilizado el dromedario debido a la aridez del medio y los conocimientos que manejaban. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of use in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
