there's something wrong

And not just because there's something wrong with your application.
Y no solo porque hay algo mal con su aplicaciĂłn.
I think there's something wrong with my head link, sir.
Creo que hay algo mal con mi enlace cabeza, señor.
Let me remind you, there's something wrong with this woman.
Déjame recordarte, hay algo malo con esta mujer.
You don't think maybe there's something wrong with the heat?
¿No cree que quizás haya algo malo con la calefacción?
You really think there's something wrong with our relationship?
ÂżDe verdad piensa que hay algo mal con nuestra relaciĂłn?
This doesn't mean there's something wrong with your baby.
Esto no significa que hay algo errado con su bebé.
I think there's something wrong with this case, something weird.
Creo que hay algo malo en este caso, algo extraño.
Listen, there's something wrong with one cop writing up another.
Escucha, hay algo mal con un policĂ­a que amonesta a otro.
Yeah, but I still feel like there's something wrong between us.
SĂ­, pero aĂşn parece que hay algo mal entre nosotros.
If there's something wrong, my body will tell me.
Si hay algo mal, mi cuerpo me lo dirá.
What makes you think there's something wrong with him?
¿Qué te hace pensar que hay algo malo en él?
If people think there's something wrong with him...
Si la gente piensa que hay algo mal con él...
I think there's something wrong with this chap in here.
Creo que hay algo mal con este tipo aquĂ­.
If you can't tell Susan about it, then there's something wrong.
Si no puedes contárselo a Susan, entonces hay algo mal.
I've had these cars before and there's something wrong.
Yo tuve estos autos antes y hay algo mal.
All right, so there's something wrong with the altimeter.
Bien, entonces hay algo mal con el altĂ­metro.
Dude, I think there's something wrong with my suit.
TĂ­o, creo que hay algo mal en mi traje.
It makes you start thinking there's something wrong with you.
Hace que comiences a pensar que hay algo malo contigo.
They know there's something wrong with this case.
Ellos saben que hay algo mal con este caso.
I think there's something wrong with the gearbox.
Creo que hay algo malo con la caja de cambios.
Word of the Day
relief