there's no one who

In this world, there's no one who blames you.
En este mundo, no hay nadie que te culpe.
You know there's no one who can hurt you.
Sabes que no hay nadie que pueda lastimarte.
And there's no one who can do anything about that.
Y nadie puede hacer nada al respecto.
Harry, there's no one who means as much to me as you do.
Harry... No hay nadie que signifique tanto para mí como tú.
I guess there's no one who can tell me about Jim.
Supongo que nadie puede contarme sobre Jim.
I want to be special to someone, but there's no one who cares about me.
Quiero ser especial con alguien, pero no hay nadie que se preocupe por mí.
And sure enough, at doing magic tricks, there's no one who can beat us.
Desde luego, a magia, no hay quién nos gane.
But there's no one who has a worse reaction to jet lag than he does.
Pero nadie sufre el jetlag más que él.
I want to be special to someone, but there's no one who cares about me.
Yo quiero ser especial para alguien, pero no hay nadie a quien le importe yo.
I mean, there's no one who stares the truth in the face like she does.
Quiero decir, no hay nadie que mire la verdad a la cara como ella lo hace.
So do you mean to tell me there's no one who holds a special place in your heart?
¿Quieres decir que no hay nadie que tenga un lugar especial en tu corazón?
Yeh, a waterbending teacher... but there's no one who can teach me how to be the Avatar.
Si, un maestro de agua control. Pero no hay nadie que me pueda enseñar a ser avatar.
No one knows anything about them... so there's no one who can explain a phenomenon at the top of the world.
Pero nadie puede demostrarlo. Hay fenómenos inexplicables... por todo el mundo.
But there's no one who has a worse reaction to jet lag than he does.
No me malinterprete, el Presidente tiene tres reuniones por noche. Pero nadie sufre el jetlag más que él.
I imagine that somewhere around there is a Catalonian band that plays ranchera music badly, but in work there's no one who beats their rhythm.
Imagino que por ahí deberá estar la banda de Cataluña que toca mal las rancheras, pero en la chamba no hay quien les lleve el ritmo.
I made a link between what would work for Buenos Aires and also for the artists, and now there's no one who doesn't want to come to participate.
Hice una mancuerna entre lo que funcionaría para Buenos Aires y para los artistas también y ahora no hay nadie que no quiera venir a participar.
If there's no one who speaks English or Spanish, I don't know how we'll make ourselves understood.
Si no hay nadie que hable inglés ni español, no sé cómo nos vamos a hacer entender.
There's no one who doesn't have emotions around this work.
No hay nadie que no tenga emociones en este trabajo.
There's no one who can tell you what to do.
No hay nadie que pueda decirte lo que tienes que hacer.
There's no one who doesn't haveemotions around this work.
No hay nadie que no tenga emociones en este trabajo.
Word of the Day
ink