there's no denying that

Handbrake is a good program; there's no denying that.
Freno de mano es un buen programa; no se puede negar que.
And there's no denying that there are risks.
Y no se puede negar que existen riesgos.
I think that there's no denying that your heart is in this.
Creo que no se puede negar que su corazón está en esto.
But still, there's no denying that they love each other.
Pero no se puede negar que están enamorados.
But he was there. there's no denying that.
Pero estaba allí, eso no se puede negar.
But there's no denying that the situation is tough.
Pero es innegable que es una situación difícil.
You worry me... sure, but there's no denying that you are a miracle.
Me preocupas... claro, pero... no se puede negar que eres un milagro.
You worry me... sure, but there's no denying that you are a miracle.
Me preocupas... claro, pero... no cabe duda de que eres un milagro.
I mean, there's no denying that.
Quiero decir, no se puede negar eso.
Nonetheless, there's no denying that his skills on the mike are deeply impressive.
Sin embargo, no hay duda de que su destreza al micrófono es impresionante.
However, there's no denying that it does have a small effect on one's career.
Sin embargo, no hay que negar que tiene un pequeño efecto en tu carrera.
And, in addition, there's no denying that the United States possesses a huge scientific potential.
Y, además, no se puede negar que los EEUU poseen un enorme potencial científico.
But there's no denying that of all possible revenges this is the most complete.
Pero no se puede negar que entre todas las venganzas posibles ésta es la más contundente.
Everyone loves coffee, there's no denying that.
A todo el mundo le encanta el café, eso es algo que no se puede negar.
The planet is changing and there's no denying that our bad habits have made their contribution.
El planeta está cambiando y no se puede negar que nuestros malos hábitos han contribuido a ello.
But there's no denying that my creativity plummeted as my time online increased.
Pero es innegable que mi creatividad se ha desplomado a medida que ha aumentado mi tiempo en línea.
With those kind of numbers, there's no denying that they are a big part of this country.
Con estos números, no se puede negar la gran influencia que representan para este país.
Whatever you think of him, there's no denying that he dominates the news cycle.
Sea lo que sea que uno piense de él, no hay duda de que domina el ciclo de las noticias.
KE–there's no denying that the internet has helped raise awareness for SACRED OATH and countless other projects.
Es innegable que Internet ha ayudado a que crezca el conocimiento por SACRED OATH y otros innumerables proyectos.
Controversy aside, there's no denying that languages, like the people who speak them, are constantly changing and evolving.
Dejando de lado la polémica, no puede negarse que las lenguas, así como las sociedades que las hablan, se encuentran en constante cambio y evolución.
Word of the Day
sorcerer