there was no one

Besides you, there was no one that came to visit.
Aparte de usted, nadie más viene a visitarlo.
And there was no one else in the lot, so-
Y no había nadie más en el estacionamiento, así que...
Conversing with itself when there was no one to listen.
Conversando con ella misma cuando no había nadie para escuchar.
But when I reached the mansion, there was no one.
Pero cuando llegué a la mansión, no había nadie.
Nikita said there was no one down there, just her.
Nikita dijo que no había nadie allí, solo ella.
And when the light flashed again, there was no one there.
Y cuando la luz brilló de nuevo, no había nadie allí.
Plus, there was no one else in the house.
Además, no había nadie más en la casa.
The next morning, there was no one alive around me.
Al día siguiente, no había nadie vivo a mi alrededor.
Once you got married, there was no one left for me.
Una vez que te casaste, no quedó nadie para mí.
It was better when there was no one to treat
Era mejor cuando no había nadie a quien tratar
All my married life, there was no one else.
En toda mi vida de casada, no hubo nadie más.
It seemed that there was no one in the village.
Parecía que no hubiera nadie en la villa.
I opened the front door, but there was no one.
Abrí la puerta de entrada, pero no había nadie.
If there was no one inside, why was there a light?
Si no había nadie dentro ¿por qué había una luz?
You said there was no one in the system!
¡Dijiste que no había nadie en el sistema!
On this world there was no one to educate us.
En este mundo no había nadie que pudiera educarnos.
I suppose there was no one to vouch for them.
Supongo que no había nadie que respondiera por ellos.
The phone was ringing, but there was no one to answer it.
El teléfono estaba sonando, pero no había nadie que contestara.
Damon told Alaric that there was no one home.
Damon le dijo a Alaric que no había nadie en casa.
You knew that there was no one else in the world for me.
Sabías que no había nadie más en el mundo para mí.
Word of the Day
corkscrew