there I

But there I was, living this situation in real life.
Pero allí estaba yo, viviendo esa situación en la vida real.
Standing there I could see he wanted and needed to cry.
Allí de pie, pude ver que quería y necesitaba llorar.
And there are several people up there I would love to see.
Y hay varias personas ahí arriba que me encantaría ver.
So, there I was, in a completely hopeless condition.
Así, ahí estaba yo, en una condición completamente desesperada.
There I also met some of the survivors.
Allí también he encontrado a algunos de los sobrevivientes.
There I also met some of the survivors.
Allí también me encontré con algunos de los supervivientes.
And so there i was, Racing through a jungle in nigeria.
Y entonces ahí estaba, atravesando la selva en Nigeria.
And so there i was, just the other day.
Así que ahí estaba, el otro día mismo.
Yes, there i was, and there i woke up.
Sí, allí estaba yo, allí me desperté.
There was a message on the screen It was right there i swear
Había un mensaje en la pantalla, justo ahí, lo juro.
There you are back and there i am happy.
Has regresado y estoy muy contento.
Now, there i have you.
Bien, ahí lo tiene.
In Toronto, through working there i met another chef whose influence brought me to Europe.
Cuando estuve trabajando en Toronto, conoció a otro chef cuya influencia me trajo a Europa.
Oh, there i go again.
Me olvidé otra vez.
Rented a golf but when i got there i got a brand new, only 400km on the clock, skoda octavia estate as a free upgrade.
Alquilamos un golf pero cuando llegué allí me dieron un nuevo, solo 400 km en el reloj, skoda octavia estate como un ascenso gratis.
Evenes Upgrade Rented a golf but when i got there i got a brand new, only 400km on the clock, skoda octavia estate as a free upgrade.
Actualización De Evenes Alquilamos un golf pero cuando llegué allí me dieron un nuevo, solo 400 km en el reloj, skoda octavia estate como un ascenso gratis.
Finally, after some fifty persons (without exaggerating) a girl has been able to indicate me in a very poor English where the centre was and that there i could visit the Kremlin.
Finalmente, después de unas cincuenta personas (sin exagerar) una chica me ha podido indicar en un inglés muy pobre donde estaba el centro y que allí podría visitar el Kremlin.
From there I went to Portugal, with a concert in Lisbon.
De ahí fui a Portugal, con un concierto en Lisboa.
There I signed a commitment to collaborate with the movement.
Ahí firmé un compromiso para colaborar con el movimiento.
For a second there I thought maybe you didn't know.
Por un segundo ahí pensé que tal vez no sabías.
Word of the Day
ink