there be more

Could there be more wonderful starting points for a collection?
¿Podría haber puntos de partida más maravillosos para una colección?
Should there be more public or private involvement in healthcare?
¿Debería haber una participación más pública o privada en la asistencia sanitaria?
How can there be more direct communication with the students and families here?
¿Cómo se puede entablar una comunicación más directa con los estudiantes y familias aquí?
Can there be more than one species in the same DNA?
¿Puede haber más de una especie con el mismo ADN?
Can there be more than one Creator with such absolute attributes?
¿Puede haber más de un Creador con tales atributos absolutos?
Can there be more than one species in the same DNA?
¿Puede haber más de una especie con el mismo ADN?
Should there be more or less privatisation of the NHS?
¿Debería haber más o menos privatización del NHS?
Will there be more Brussels Airlines aircraft with a special livery?
¿Habrá más aviones de Brussels Airlines con una ilustración especial?
If this is all a dream... why can't there be more girls?
Si esto es un sueño‚ ¿por qué no hay más chicas?
Please let there be more than a couple.
Por favor, deja que haya más de un par.
What can there be more dear than Atman?
¿Qué puede ser más querido que el Atman?
Do all planets all have 1 sun or could there be more.
Tienen todos los planetas 1 sol o pueden haber más.
Should there be more public financing for scientific investigation?
¿Debe haber más financiación publica para la investigación científica?
Will there be more Airwheel products connected to APP?
¿Habrán más Airwheel productos conectados a APP?
Will there be more Brussels Airlines aircraft with a Tintin livery?
¿Habrá más aviones de Brussels Airlines con una ilustración de Tintín?
Please let there be more than a couple.
Por favor que sean más de un par.
What can there be more suggestive than an ancient castle for your vacations?
¿Qué puede haber más sugestivo que un antiguo castillo para tus vacaciones?
Shouldn't there be more chatter from your cop friends?
¿No debería haber más cháchara de tus amigos policías?
If this is all a dream... why can't there be more girls?
Si este es nuestro sueño... ¿No podría haber más chicas?
How can there be more than one ghost?
¿Cómo puede haber más de un fantasma?
Word of the Day
to cast a spell on