then go straight

And then go straight to bed.
Y meteos en cama sin llamar la atención.
Pass the bridge and then go straight ahead on Eremia Grigorescu street.
Pasar el puente y siga recto en la calle Eremia Grigorescu.
Let's just get his confession, then go straight to the cops.
Vamos a sacarle la confesión y luego iremos directos a la policía.
Turn right at that point and then go straight.
Gire a la derecha en ese punto y, a continuación, siga recto.
You have to turn, then go straight.
Tienes que dar vuelta, después ir derecho.
And then go straight down This Road.
Y luego sigue todo derecho por este camino.
Realschule - Attended up until and including grade ten, students then go straight to Berufsschule.
Realschule - Participó hasta e incluyendo el décimo grado, los estudiantes y luego ir directamente a Berufsschule.
And then go straight down.
Y luego vuelves aquí.
At the end of the freeway at the traffic light, turn right and then go straight on.
Al final de la autopista en el semáforo, gire a la derecha y siga recto.
I always make some hand drawings for myself and then go straight to the prototyping stage.
Siempre hago algún boceto a mano para mí y luego paso directamente a la fase de prototipo.
At 5pm every evening you must eat and then go straight to bed!
A las 5 todos los días, a cenar y para la cama.
At the end of the street you have to turn right and then go straight until the roundabout.
Al final de la calle tiene que girar a la derecha y seguir recto hasta la rotonda.
Make a third right turn at a small piazza and then go straight on into piazza Miraglia.
Haga un tercer giro a la derecha en una piazza pequeña y luego siga recto hacia piazza miraglia.
In fact, many busy folks (including myself) squeeze in a workout and then go straight to bed without issues.
De hecho, muchas personas ocupadas (incluyéndome a mí) hacemos algo de entrenamiento y luego vamos directo a la cama sin problemas.
Take the first left (after 30 metres), then go straight for 50 metres. The hotel is on your right.
Tome la primera a la izquierda (después de 30 metros), a continuación, siga recto durante 50 metros y encontrará el hotel a su derecha.
With a language course visa, you can stay in the country for up to 12 months and then go straight to work or university.
Con un visado con un curso de idioma puede permanecer hasta 12 meses en el país y después cambiar directamente al trabajo o a la universidad.
From Vlotho, turn right at the first traffic light direction to Herford, the second traffic light onto Mindener Strasse, then go straight on.
Desde Vlotho: gire a la derecha en el primer semáforo en dirección a Herford, en el segundo semáforo siga por Mindener Strasse y siga recto.
From Vlotho, turn right at the first traffic light direction to Herford, turn left at the second traffic light onto Mindener Strasse, then go straight on.
Desde Vlotho: gire a la derecha en el primer semáforo en dirección a Herford, gire a la izquierda en el segundo semáforo hacia Mindener Strasse y siga recto.
At the end of the road, turn right onto Viale del Fante, then right again onto Via Imperatore Federico, then go straight on to Via C. Rampolla.
Al final de la calle, gire a la derecha en Via del Fante, luego a la derecha en Via Imperatore Federico y siga recto hacia Via C. Rampolla.
Driving slight left toward Prof. Sediyatmo Toll Road then go straight until Pelabuhan Toll and take the Jakarta Inner Ring Road (Pluit Tomang Exit Toll).
Tome la carretera de peajede Sediyatmo, siga recto hacia la carretera de peaje de Pelabuhan y tome el anillo interior de circunvalación de Yakarta (salida Pluit Tomang).
Word of the Day
midnight