then go straight
- Examples
And then go straight to bed. | Y meteos en cama sin llamar la atención. |
Pass the bridge and then go straight ahead on Eremia Grigorescu street. | Pasar el puente y siga recto en la calle Eremia Grigorescu. |
Let's just get his confession, then go straight to the cops. | Vamos a sacarle la confesión y luego iremos directos a la policía. |
Turn right at that point and then go straight. | Gire a la derecha en ese punto y, a continuación, siga recto. |
You have to turn, then go straight. | Tienes que dar vuelta, después ir derecho. |
And then go straight down This Road. | Y luego sigue todo derecho por este camino. |
Realschule - Attended up until and including grade ten, students then go straight to Berufsschule. | Realschule - Participó hasta e incluyendo el décimo grado, los estudiantes y luego ir directamente a Berufsschule. |
And then go straight down. | Y luego vuelves aquí. |
At the end of the freeway at the traffic light, turn right and then go straight on. | Al final de la autopista en el semáforo, gire a la derecha y siga recto. |
I always make some hand drawings for myself and then go straight to the prototyping stage. | Siempre hago algún boceto a mano para mí y luego paso directamente a la fase de prototipo. |
At 5pm every evening you must eat and then go straight to bed! | A las 5 todos los días, a cenar y para la cama. |
At the end of the street you have to turn right and then go straight until the roundabout. | Al final de la calle tiene que girar a la derecha y seguir recto hasta la rotonda. |
Make a third right turn at a small piazza and then go straight on into piazza Miraglia. | Haga un tercer giro a la derecha en una piazza pequeña y luego siga recto hacia piazza miraglia. |
In fact, many busy folks (including myself) squeeze in a workout and then go straight to bed without issues. | De hecho, muchas personas ocupadas (incluyéndome a mí) hacemos algo de entrenamiento y luego vamos directo a la cama sin problemas. |
Take the first left (after 30 metres), then go straight for 50 metres. The hotel is on your right. | Tome la primera a la izquierda (después de 30 metros), a continuación, siga recto durante 50 metros y encontrará el hotel a su derecha. |
With a language course visa, you can stay in the country for up to 12 months and then go straight to work or university. | Con un visado con un curso de idioma puede permanecer hasta 12 meses en el país y después cambiar directamente al trabajo o a la universidad. |
From Vlotho, turn right at the first traffic light direction to Herford, the second traffic light onto Mindener Strasse, then go straight on. | Desde Vlotho: gire a la derecha en el primer semáforo en dirección a Herford, en el segundo semáforo siga por Mindener Strasse y siga recto. |
From Vlotho, turn right at the first traffic light direction to Herford, turn left at the second traffic light onto Mindener Strasse, then go straight on. | Desde Vlotho: gire a la derecha en el primer semáforo en dirección a Herford, gire a la izquierda en el segundo semáforo hacia Mindener Strasse y siga recto. |
At the end of the road, turn right onto Viale del Fante, then right again onto Via Imperatore Federico, then go straight on to Via C. Rampolla. | Al final de la calle, gire a la derecha en Via del Fante, luego a la derecha en Via Imperatore Federico y siga recto hacia Via C. Rampolla. |
Driving slight left toward Prof. Sediyatmo Toll Road then go straight until Pelabuhan Toll and take the Jakarta Inner Ring Road (Pluit Tomang Exit Toll). | Tome la carretera de peajede Sediyatmo, siga recto hacia la carretera de peaje de Pelabuhan y tome el anillo interior de circunvalación de Yakarta (salida Pluit Tomang). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.