- Examples
For these same things their fathers did to the prophets. | Por estas mismas cosas que sus padres a los profetas. |
It truly depicts what the children want from their fathers. | Realmente representa lo que los niños quieren de sus padres. |
The children must reaffirm the confession of their fathers. | Los niños deben reafirmar la confesión de sus padres. |
Children do not inherit the guilt of their fathers. | Los hijos no heredan la culpa de sus padres. |
For so did their fathers to the false prophets. (Luke 6:26) | Porque asà hacÃan sus padres con los falsos profetas (Lucas 6:26). |
They will also understand the caring concern of their fathers. | También comprenderán la cariñosa preocupación de sus padres. |
For these same things their fathers did to the false prophets. | Por estas mismas cosas que sus padres a los falsos profetas. |
Me father and his father and all their fathers. | Mi padre y su padre y todos sus padres. |
As a rule, sons want to become like their fathers. | Como regla, los hijos quieren llegar a ser como sus padres. |
Whether we want to believe it or not, children need their fathers. | Si queremos creer o no, los niños necesitan a sus padres. |
Both Bueno and Maycock are following in the footsteps of their fathers. | Tanto Bueno como Maycock siguen los pasos de sus padres. |
And these are the families of Levi according to their fathers. | Estas son las familias de LevÃ, según sus descendencias. |
I know children always think that about their fathers, but— | Sé lo que los niños siempre piensan de sus padres, pero... |
All these men were chief fathers in their fathers' houses. | Todos estos hombres fueron jefes de familia en sus casas paternas. |
The children of the middle classes rebelled against their fathers. | Los hijos de la clase media se rebelan contra los padres. |
In the past, people were afraid to face their fathers. | En el pasado, los niños tenÃan miedo de enfrentar a sus padres. |
And children need to turn their hearts to their fathers. | Y los niños tienen que convertir su corazón a los papás. |
To their fathers but not to other Sahaja yogis. | EscribÃan a sus padres pero no a otros sahaja yoguis. |
Women are thus the property of their fathers or husbands. | Las mujeres son, por lo tanto, propiedad de sus padres y maridos. |
They meant that the sins were their fathers' and not theirs. | QuerÃan decir que los pecados eran sus padres y no de ellos. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
