windowsill

Sitting on the windowsill was an owl.
Hoy ha estado un juez aleman en la pista.
Grandmother put on the windowsill a few small lamps, that they should be easier to read.
La abuela puso en el alféizar de la ventana unas pequeñas lámparas, que deberían ser más fáciles de leer.
The walls insulate foam or mineral wool, in remote places pour Penoizol, and a small area under the windowsill process liquid ceramics.
Las paredes aíslan espuma o lana mineral, en lugares remotos vierten Penoizol, y una pequeña área bajo la cerámica líquido de proceso alféizar de la ventana.
The walls insulate foam or mineral wool, in remote places pour Penoizol, and a small area under the windowsill process liquid ceramics. Like this?
Las paredes aíslan espuma o lana mineral, en lugares remotos vierten Penoizol, y una pequeña área bajo la cerámica líquido de proceso alféizar de la ventana.
To create the images introducing the Seminar's screenings, Cuberta has drawn on the poetry of the objects at hand; this time, a glass jar on the windowsill.
Para crear las imágenes que introducirán cada una de las proyecciones del Seminario, Cuberta recurrió, como siempre hace, a la poesía de los objetos más cercanos: en este caso, un bote de cristal en el alféizar de su ventana.
Resting on the windowsill is an elegant glass filled with red wine and a sheet of paper with details of the sitter in the form of a calendar with astrological information.
En el alféizar de la ventana se ha dispuesto una elegante copa de vino tinto y un hoja donde se anotan, de una manera inusual, detalles del personaje en un calendario y datos astrológicos.
So, we put the room service menus over the vents in the wall, we put blankets at the bottom of the door, we put the kids on the windowsill to try to get some air.
Así que pusimos los menúes de servicio a la habitación sobre las ventilas de la pared, pusimos frazadas bajo la puerta, pusimos a los niños en el ventanal para que pudieran respirar y había un nuevo edificio en construcción justo en frente del hotel.
In the picture, you can see the windowsill from below.
En la foto se puede ver la repisa desde abajo.
A great strain for the windowsill or for the stealthy gardener.
Una gran variedad para la ventana o para el jardinero sigiloso.
Next, he climbed up the ladder and got on the windowsill.
Después, subió por la escalera y llegó hasta la ventana.
I said, you'd have to be a fly on the windowsill.
Dije: " Tendrías que ser una mosca en la ventana".
In his eyes, you sit on the windowsill.
En sus ojos, te sientas en el alféizar de la ventana.
Why did you have a biscuit on the windowsill?
¿Por qué dejaste la galleta en el alféizar?
They put the bomb on the windowsill here.
Han puesto la bomba en el alféizar.
In fact, it'll probably cool faster on the windowsill.
De hecho, creo que se enfriará más pronto en la ventana.
He sits on the windowsill and sings all day.
Se sienta en el borde de la ventana y canta todo el día.
On the windowsill, centred, a bouquet of carnations in a modest vase.
En el antepecho, un ramillete de claveles en un jarrón discreto.
What, you think she went to Paris and left her tarts on the windowsill?
¿Qué, crees que fue a París y dejó sus tartas en el alféizar?
There's glasses on the windowsill, you know, if you want to join me.
Hay vasos en el alféizar. Por si quieres acompañarme.
I staggered to the windowsill and drew back the curtain.
Caminé con dificultad hacia la ventana y abrí más la cortina.
Other Dictionaries
Explore the meaning of windowsill in our family of products.
Word of the Day
to predict