- Examples
Feel the wind of change upon your heart, soul and mind. | Siente el viento de cambio sobre tu corazón, tu alma y tu mente. |
There is a great deal of wind, in particular the wind of change. | Y hay mucho viento, especialmente viento de cambio. |
Just a few days after Bali, there is a palpable sense that the wind of change is blowing in our direction. | Solo unos días después de Bali, existe una sensación palpable de que el viento del cambio sopla en nuestra dirección. |
Our diversified ventures and investments business is riding the wind of change in our home market. | Nuestra unidad de negocio de inversiones y proyectos diversificados se suma a los aires de cambio de nuestro mercado nacional. |
Ferretti's signature hyper-delicate layers of chiffon had been blown away by the wind of change following the #MeToo movement. | Las características capas hiperdelicadas de gasa de Ferretti se las llevó el viento del cambio que ha levantado el movimiento #MeToo. |
Religions are going to be faced with great challenges, and unless they bend with the wind of change they will be left behind. | Las religiones serán enfrentadas a grandes retos, y al menos que se doblen con el viento del cambio, serán dejadas atrás. |
This is why we have to work on two fronts, increasing the strength of the wind of change and the productivity of of our efforts. | Por eso tenemos que trabajar en dos direcciones, sumar al viento del cambio e incrementar la productividad de nuestros esfuerzos. |
Mr President, the wind of change in Mexico towards greater democracy and openness has not yet had any effect, or at least, insufficient effect on the situation in Chiapas. | Presidente, el viento del cambio en México hacia más democracia y transparencia no ha surtido ningún efecto, o al menos, no suficiente efecto en la situación de Chiapas. |
However, the wind of change is blowing. In 2002, a group of victims of Apartheid brought an action against 21 MNCs in a New York court. | En este sentido, el proceso iniciado en 2002 ante un tribunal de New York por las víctimas de l'apartheid contra 21 transnacionales es ejemplar. |
Mr President, the wind of change blowing through the Middle East promised democratisation, and no true democrat can deny that the people of Egypt, Tunisia and now Libya deserve both freedom and democracy. | Señor Presidente, la ola de cambio que atraviesa Oriente Próximo prometía democratización y ningún demócrata que se precie puede negar que la población de Egipto, Túnez y ahora Libia merecen libertad y democracia. |
If the wind of change rose in Syria and if the country practised a policy of openness, then all of the populations in the Middle East could finally start to free themselves from the yoke of dictatorship and theocratic populism. | Si soplara el viento del cambio en Siria y el país practicase una política de apertura, todas las poblaciones de Oriente Próximo podrían comenzar al fin a liberarse del yugo de la dictadura y del populismo teocrático. |
The wind of change This hairstyle exudes a certain levity! | El viento de cambio De este tipo de peinados y ráfagas de algunos ligereza! |
The wind of change from the new countries will be an inspiration for the old Union, not a threat. | Los vientos de cambio procedentes de los nuevos países serán una inspiración para la vieja Unión, y no una amenaza. |
The wind of change also characterises the excellent reports prepared by Mr Papayannakis and Mr Lannoye on 'ten years after Rio' and 'sustainable development'. | Los vientos del cambio caracterizan también a este excelente informe de los señores Papayannakis y Lannoye sobre el tema "Diez años después de Río" sobre el desarrollo sostenible. |
The wind of change no longer hits door. It is already penetrating your homes, modifying habits, personality, showing the occult and removing the masks of wolves disguised as sheep. | El viento del cambio no llama más a vuestra puerta, pues ya está entrando en vuestros hogares, modificando costumbres, personalidades, descubriendo lo oculto y retirando las máscaras de los lobos que se disfrazan de corderos. |
The wind of change is again blowing on the groundswell of strong popular demand for freedom and real democracy, as a basis for achieving better living conditions for the whole population. | El viento de cambio sopla de nuevo, con el mar de fondo de un fuerte clamor popular que exige libertad y una democracia real, como base para lograr unas mejores condiciones de vida para toda la ciudadanía. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
