the way she does

It's just the way she does it sometimes.
Es solo la manera en que lo hace a veces.
Breathe in and out, the way she does.
Inhala y exhala, de la manera que ella lo hace.
Or she couldn't have smiled the way she does there.
O no podría haber sonreído, de la manera que lo hizo.
What she does, the way she does things.
Lo que hace, la forma en que hace las cosas.
Victor doesn't understand why Julia behaves the way she does.
Victor no entiende por qué Julia se comporta de la manera que lo hace.
I do love the way she does her hair, don't you?
Me encanta su forma de peinarse, ¿a usted no?
I don't see tumors the way she does.
No veo los tumores de la manera en que ella lo hace.
Because Josie's 7. We have to think the way she does.
Por que Josie tiene 7 años, debes pensar como ella lo hace.
And by the wayshe does not like pro wrestling.
Y a propósito, a ella no le gusta la lucha libre.
I do love the way she does her hair, don't you?
Me encanta cómo se arregla el cabello, ¿no?
You know she only dresses the way she does to get attention.
Ya sabes que se viste así para llamar la atención.
She was lurking around the way she does and asking strange questions.
Estaba merodeando como suele hacer y haciendo preguntas extrañas.
You know she only dresses the way she does to get attention.
Ya sabes que se viste como lo hace para llamar la atención.
Do you think she'd bond with me the way she does with you?
¿Crees que ella seria conmigo como lo es con tigo?
You ever wonder why she reacts to you the way she does?
¿Siempre te preguntas por qué reacciona contigo de la manera que lo hace?
See the way she does that?
¿Ves la forma en que lo hace?
Not the way she does.
No de la misma forma que ella.
I like the way she does that.
Me gusta como la hace.
I wonder if the local sheriff remembers it the way she does?
Me pregunto si el comisario recuerda lo mismo que ella.
Well, then I can see why she feels the way she does about me.
Bueno, puede ver por qué se siente en la forma que lo hace hacia mí.
Word of the Day
to predict