the waiting lists

Popularity
500+ learners.
The waiting lists for nurseries are often long.
Las guarderías tienen a menudo largas listas de espera.
A look at the waiting lists at international schools confirms this trend.
Las listas de espera en colegios internacionales confirman esta tendencia.
She said she would put him on one of the waiting lists.
Dijo que lo metería en una de las listas de espera.
We contact people on the waiting lists when it's time for intake.
Nos contactamos con las personas en las listas de espera cuando llega el momento de la admisión.
Lades and gentlemen, as you are aware, nearly 56 000 patients are currently on the waiting lists.
Señorías, ustedes saben que casi 56 000 pacientes están actualmente en listas de espera.
It is also necessary to note the waiting lists in the CCSS and work to reduce them.
Así también, es necesario observar y trabajar en la disminución de las listas de espera en la CCSS.
According to the United Nations, the waiting lists for social housing in England have increased by 81% since 1997.
Según la ONU, las listas de espera para viviendas sociales en Inglaterra han aumentado en un 81 % desde 1997.
Still, long-standing problems persist: the waiting lists for surgery and for a first appointment with some specialists are enormous.
Persisten problemas que se acarrean desde hace mucho: las listas de espera para cirugía y para una primera consulta con algunos especialistas son enormes.
Central and provincial government have invested heavily, especially in 2005, in order to cut the waiting lists at the AMKs.
Las administraciones central y provinciales han realizado fuertes inversiones, especialmente en 2005, a fin de reducir las listas de espera en los AMK.
A study is currently being conducted to determine the exact nature and severity of the problems of young people still on the waiting lists.
Se está realizando un estudio para determinar con precisión la naturaleza y gravedad de los problemas de los jóvenes que siguen en las listas de espera.
What will we do, for example, if there is so much pressure on any particular country's health system that the waiting lists become unmanageable?
¿Qué haremos, por ejemplo, si el sistema sanitario de un país se ve sometido a una presión tal que sus listas de espera se vuelven incontrolables?
You can find more information regarding the Medicaid Waiver programs (find contact info for the waiting lists on page 14) here: Family Resource Guide.
Usted puede encontrar más información con respecto a los programas de renuncia de Medicaid (información de contacto para listas de espera en la página 14) aquí: Family Resource Guide.
I might say that this regulation on crossborder healthcare could result in the waiting lists that have come into existence in many Member States being dissolved.
Quiero manifestar que esta normativa sobre la atención sanitaria transfronteriza podría provocar la desaparición de las listas de espera surgidas en numerosos Estados miembros.
If your child's disability is significant and likely to require more formal supports,place your child's name on the waiting lists as soon as possible.
Si la discapacidad de su niño es significativa y probable de requerir apoyos más formales, coloque el nombre del niño en las listas de espera lo más pronto posible.
If your child's disability is significant and likely to require more formal supports, place your child's name on the waiting lists as soon as possible.
Si la discapacidad de su niño es significativa y probable de requerir apoyos más formales, coloque el nombre del niño en las listas de espera lo más pronto posible.
OK-Junior and Mini Rok reached their maximum limit of drivers, and in these categories a lot of drivers are unfortunately in the waiting lists.
En OK-Junior Rok y Mini ya ha alcanzado el límite máximo fijado por la regulación del evento, y lamentablemente muchos han ingresado a la lista de espera.
The group recommended a five-year programme of measures to wipe out the waiting lists for access to homes for the disabled.
El Grupo recomendó un programa de medidas en el plazo de cinco años a fin de eliminar las listas de espera para el acceso a residencias de personas con discapacidad.
The solution to all of this is to ensure that sufficient funds are given to meet the demands and to avoid lengthy delays on the waiting lists.
La solución a todos estos problemas pasa por garantizar que se conceden fondos suficientes para abastecer las demandas y evitar los largos retrasos de las listas de espera.
The cardiologist diagnosed a large interauricular communication and he recommended we take her to Germany since in Mexico the waiting lists for heart operations are very long.
El cardiólogo diagnosticó una comunicación ínterauricular muy grande y recomendó que la lleváramos a Alemania ya que en México las listas de espera para las operaciones de corazón son muy largas.
In Austria, it has been implemented especially well. 100 young people have already participated in the programme and many others are on the waiting lists.
En Austria este programa ha sido especialmente bien acogido pues, al fin y al cabo, han participado ya 100 personas y otros muchos están en la lista de espera.
Word of the Day
selfish