Visigoth

These urban settlements would remain active during the Visigoth era.
Estos establecimientos urbanos se mantendrían activos durante la época visigoda.
The monastic ensemble of Santa María de Melque dates back to the Visigoth era.
El conjunto monástico de Santa María de Melque remonta a finales del período visigodo.
They have been found since the Visigoth era, and especially the medieval era.
Los encontramos desde la época visi- gótica y, sobretodo, medievales.
In Spain the Visigoth invaders used the lorica (with steel hoop) and the helmet.
En España, los invasores visigodos usaban la loriga (con sortijuelas de acero) y el capacete.
In the Visigoth time domain were several temples on the left bank of the river, onde ficava a cidade de Sellium.
En el dominio del tiempo visigoda había varios templos en la orilla izquierda del río, onde ficava a cidade de Sellium.
The Visigoth kings there had already developed similar feelings, about the Jews in their midst, to those expressed by Cicero, Muhammad and others.
Los reyes visigodos ya habían desarrollado sentimientos sobre los judíos en su medio, similares a aquellos expresados por Cicerón, Mahoma y otros.
This spirit disquietened the Caliph's advisers, as it had disquietened the Visigoth kings, Muhammad and the statesmen of Rome.
Este espíritu inquietó a los consejeros del Califa, tal como había inquietado a los reyes visigodos, a Mahoma y a los estadistas de Roma.
In the Visigoth time domain were several temples on the left bank of the river, where was the city of Sellium.
En el dominio del tiempo visigoda había varios templos en la orilla izquierda del río, ¿dónde estaba la ciudad de Sellium.
A mission by Avitus, and Attila's continued westward advance, convinced the Visigoth king Theodoric I (Theodorid) to ally with the Romans.
Una embajada de Avito y el constante avance de Atila hacia el oeste convencieron al rey visigodo, Teodorico I, de aliarse con los romanos.
These Jews joined together on the eve of the decisive battle in the Visigoth camp with the sons of Witiza and the dissatisfied Gothic nobles.
Estos judíos iban en el ejército visigodo con los hijos de Witiza y con los nobles godos descontentos, la víspera de la batalla decisiva.
After the Roman rule, in the V century Santisteban del Puerto will admit the Visigoth culture, that will call the town San Esteban.
Tras la dominación romana, Santisteban del Puerto acogerá en el siglo V a la cultura visigoda, que rebautizará a la ciudad con el nombre de San Esteban.
In the exceptional setting of this archaeological treasure, a legacy of the Visigoth past, the visitor can enjoy an audiovisual journey through Valencian history.
En el marco de un magnífico tesoro arqueológico, herencia de un pasado visigodo, el visitante puede realizar un viaje audiovisual por la historia de València, guiado por un antepasado que revive los orígenes de la ciudad.
But the things changed, and in the VIII century the Visigoth monarchy was overthrown and the Muslims invaded and conquer almost the whole Peninsula, except for some redoubts in the Northern Mountains.
Pero las cosas cambiaron cuando en el siglo VIII se derrumbó la monarquía visigoda y los musulmanes invadieron y sometieron casi toda la Península, a excepción de algunos reductos en las montañas del Norte.
In the Medieval district of Madrid you can go to the National Archaeological Museum, with a really interesting collection of decorative objects from the Visigoth Kingdom of Toledo to the Late Middle Ages.
Un recorrido por el Madrid Medieval incluye entre otros lugares, el Museo Arqueológico Nacional, que tiene una interesantísima colección de artes suntuarias desde el reino Visigodo de Toledo hasta la Baja Edad Media.
Construction started on the Mosque-Cathedral in the Middle Ages (s.VIII) thanks to Abderramán I and on the footprint of the Visigoth Cathedral of St. Vincent, which in turn was built over a Roman temple.
La Mezquita-Catedral comenzó a edificarse en la Edad Media (s.VIII) gracias a Abderramán I y sobre la planta de la catedral visigótica de San Vicente, que a su vez fue construida sobre un templo romano.
During these three days there will be guided visits to the Visigoth Museum of Pla de Nadal and to the Pla de Nadal archaeological site, one of the most important of the VII century in Europe.
Durante los tres días la fiesta se complementa con visitas guiadas al Museo Visigodo de Pla de Nadal y al yacimiento arqueológico de Pla de Nadal, uno de los más importantes del siglo VII en Europa.
On arriving at Dueñas, we will explore this historic and artistic town, and, from there, we will visit the Visigoth basilica of San Juan de Baños at Baños de Cerrato, and the Monastery of Trapa.
Y nos presentaremos en Dueñas donde visitaremos esta histórica y artística localidad y, desde ella, podremos acercarnos a la basílica visigótica de San Juan de Baños en Baños de Cerrato, y al monasterio de la Trapa.
During the Visigoth stage Cástulo is a see, diocese that has its origin in the Roman Age, and that it is interrupted at the end of the VII century being the X Concilio de Toledo the last to what the castulonendes bishops assist.
Durante la etapa visigoda Cástulo es sede episcopal, diócesis que tiene su origen en época romana, y que se interrumpe a finales del siglo VII siendo el X Concilio de Toledo el último al que asisten los obispos castulonenses.
Crudely made zoomorphic sculptures confirm distant Celtiberian roots, the magnificent Aqueduct and many other vestiges of the same era testify to its integration into the Roman Empire, and the Visigoth necropolises discovered nearby are evidence that Germanic people settled here.
De su pasado celtibérico dan fe varias esculturas zoomorfas de tosca factura; el magnífico Acueducto y otros muchos vestigios de la misma época, demuestran su integración en el imperio romano; mientras que las necrópolis visigodas halladas en los alrededores, atestiguan el asentamiento de pueblos germánicos.
At the end of the Roman Empire, Velez came under the Byzantine Empire, grouped together with other coastal areas within the Provincia Hispaniae, until in the seventh century the Visigoth king Leovigildo and his successors reached the coastal zone to expand his kingdom in the Peninsula.
Al fin del imperio, pasa a manso del imperio Bizantino, agrupada en la Provincia Hispaniae junto a otros territorios costeros, hasta que en el siglo VII el rey visigodo Leovigildo y sus sucesores alcanzan las zona costera para ampliar su reino peninsular.
Other Dictionaries
Explore the meaning of Visigoth in our family of products.
Word of the Day
tombstone