turning

This could be the turning point of my life.
Este podría ser el momento crucial de mi vida.
What was the turning point in their life as a musician?
¿Cuál fue el momento decisivo en sus vidas como músicos?
That day proved to be the turning point in his career.
Aquel día resultó ser un punto crucial en su carrera.
That was one of the turning points for him.
Ese fue uno de los momentos decisivos para él.
It has been the turning point of my life.
Ha sido el punto de cambio de mi vida.
This is the turning point of the campaign.
Este es el punto de inflexión de la campaña.
As a landlord, the turning point had come in February 1995.
Como un propietario, el momento crucial había venido en febrero de 1995.
Kobane was the turning point of the struggle.
Kobanê fue el punto de inflexión de la lucha.
This is the turning point of our trip.
Este es el punto de cambio de nuestro viaje.
It would be the turning point of their career.
Sería este el punto decisivo de su carrera.
It can be the turning point of the race.
Puede ser el momento crucial de la carrera.
This is the turning point of the play.
Este es el punto de inflexión de la obra.
This is the turning point of my life.
Éste es el momento crucial de mi vida.
Clare: Yes, it was certainly the turning point in his life.
Clare: Sí, con toda seguridad el momento decisivo en su vida.
This is the turning point of the story.
Este es el momento decisivo de la historia.
We're seeing the turning point of the race right here.
Ahora estamos viendo el punto crucial de la carrera.
This is the turning point of the night.
Este es el momento crucial de la noche.
Yet, it was the turning point of the Revolutionary War.
Sin embargo, fue el punto de inflexión de la guerra revolucionaria.
How's the turning radius on that thing?
¿Cómo es el radio de giro en esa cosa?
It was the turning point of the hostilities.
Fue el punto de inflexión de las hostilidades.
Other Dictionaries
Explore the meaning of turning in our family of products.
Word of the Day
sweet potato