the translators

Popularity
500+ learners.
Marie-Blanche CORDONIER accepted to make the reports of the meetings, in order to relieve the translators.
Marie-Blanche CORDONIER acepta el ser secretaria de las reuniones para liberar a los traduetores.
Information about the various language-specific teams can be found on the translators' wiki pages.
Puedes encontrar más información sobre los distintos equipos de cada idioma concreto en las páginas wiki de los traductores.
During the early mansoniaˆ career you will have frequent recourse to the interpreters and the translators.
Durante el comienzo de vuestra andadura en los mundos de las moradas recurriréis con frecuencia a los intérpretes y traductores.
Eighth Tour de France for the translators of Colingua Translation.
Octavo Tour de Francia para los traductores de Colingua Traducción.
Thanks to the translators who are doing an excellent work!
¡Gracias a los traductores, que están haciendo una excelente labor!
He instructed the translators to keep his intentions in mind.
Él instruyó a los traductores que mantuvieran sus intenciones en mente.
The quality and accuracy of a translation depends upon the translators.
La calidad y precisión de una traducción depende de los traductores.
The ramifications of this decision are important to the translators and revisers.
Las ramificaciones de esta decisión son importantes para los traductores y revisores.
This is an alternative to the translators mailing list.
Esta es una alternativa a la lista de correos de traductores.
I apologise to the translators for using these peculiar expressions.
Pido disculpas los traductores por emplear estas expresiones peculiares.
Answering queries and solving the translators' specific problems.
Responder a consultas y solucionar problemas específicos de los traductores.
Thank you to the translators for their contributions.
Gracias a los traductores por sus contribuciones.
I get that you don't trust the translators on the internet.
Entiendo que no confíes en... los traductores automáticos de Internet...
However some tools ease the translators' work.
Sin embargo algunas herramientas facilitan los traductores' trabajo.
In the following century the translators learnt Greek.
En el siglo siguiente los traductores aprendieron griego.
And its not like it was a simple mistake by the translators.
Y no es un error sencillo por los traductores.
The texts that require translation/localization are then submitted to the translators.
Los textos que requieren la traducción/la localización entonces se someten a los traductores.
I'm running it through the translators, might take a while.
Lo estoy pasando por los traductores, llevará tiempo.
I also want to thank the translators, Larry, Richard and Lisa.
Quiero también dar gracias a los traductores, a Larry, Richard y Lisa.
She is responsible for the translationas and the contacts with the translators.
Ella gestiona las traducciones y los contactos con las traductoras.
Word of the Day
lucky