the trajectories
Popularity
500+ learners.
- Examples
In the second and third part, we intend to explore empirically the trajectories constructed through musical and literary consumption. | En la segunda y tercera partes, se exploran empíricamente itinerarios construidos en torno a los consumos musicales y literarios. |
They also argue that the possible extraterrestrial biosystems could follow evolutionary trajectories different to the trajectories followed by the terrestrial biosystems. | También arguyen que los posibles biosistemas extraterrestres pudieron seguir trayectorias evolutivas distintas a las de los biosistemas terrestres. ¡Claro que sí! |
We are involved in the flesh with the abortions that thousands of women undergo, providing information about the safe uses of Misoprostol, tuning in with unbiased ears, travelling across the trajectories of those decisions, weaving net/works that hold them and us. | Nos involucramos con la encarnadura de los abortos de miles de mujeres, dando información sobre usos seguros de Misoprostol, sintonizando escuchas desprejuiciadas, acompañando los derroteros de esa decisión, armando redes que sostengan y nos sostengan. |
In the universe and light travels on the trajectories! | ¡En el universo y la luz viaja por las trayectorias! |
Although the trajectories of personalities linked to religions will be shown. | Aunque se muestran las trayectorias de personalidades vinculadas a las religiones. |
They can also trace in real time the trajectories of thunderstorms and tornados. | También, pueden rastrear en tiempo real las trayectorias de tronadas o tornados. |
This configuration influences the trajectories of the subregions' local and rural development. | Esta configuración influye en las trayectorias de desarrollo local y rural de las subregiones. |
This regards the subjective impact of the mobilization in the trajectories of activists. | Se trata de un impacto subjetivo de las movilizaciones en la trayectoria de los activistas. |
The shock was common, but the trajectories will be different from now on. | El choque fue común, pero las respuestas y los próximos caminos son diferentes. |
In functional analysis, references to future and past states on the trajectories in physical spacetime are explicit. | En el análisis funcional, referencias a estados futuros o pasados sobre las trayecto-rias en el espacio-tiempo físico son explícitas. |
We need to absorb the many ways in which urban-development projects add value to the trajectories that shape cities. | Es necesario sopesar cómo los proyectos urbanísticos aportan valor a las trayectorias que dan forma a las ciudades. |
The first practical exercises focused on the trajectories, braking and slalom, as well as three on-track driving sessions. | Los primeros ejercicios prácticos se centraron en las trayectorias, de frenado, eslalon, así como tres de las sesiones de conducción en pista. |
The process of crisis/deepening globalization has had an impact on the trajectories of social movements around the world. | El proceso de crisis y readaptación de la globalización ha tenido un impacto en las trayectorias de los movimientos sociales de todo el mundo. |
Would you say that the trajectories of your children somehow also motivated some of the projects you and Amélia took on? | ¿Podría decir que las trayectorias de sus hijos impulsaron también de algún modo algunas iniciativas suyas y de Amélia? |
TBO-Met's aim is to optimise the trajectories of aircraft, in order to avoid problems with flight safety and delays. | El objetivo de TBO-Met es optimizar las trayectorias de las aeronaves, de modo que se eviten problemas de seguridad y retrasos en los vuelos. |
This communication analyses the avatars experienced by these professionals around 1900 and the trajectories of Francisco Echevarría Trápaga and Pedro Salviejo Cavada. | La presente comunicación analiza los avatares sufridos por estos profesionales en torno a 1900 y la trayectoria de Francisco Echevarría Trápaga y Pedro Salviejo Cavada. |
Dated between 3000 and 1600 BC, the stone blocks are aligned with the trajectories of summer and winter solstices. | Datado entre los años 3000 y 1600 antes de Cristo, los bloques pétreos están alineados con la trayectoria de los solsticios de verano e invierno. |
The other tractor (s) are unmanned and mimic the trajectories and actions of the first with a certain time and space gap. | El/los otro/s tractor/es son no tripulados y imitan las trayectorias y actuaciones del primero con un desfase espacial y temporal determinados. |
Thoughts can be passengers and for everything in life there is some kind of solution, the trajectories are stipulated as a result of the attitudes. | Los pensamientos pueden ser pasajeros y para todo en la vida hay algún tipo de solución, las trayectorias están estipuladas como resultado de las actitudes. |
Ceremonial activities take place in the patio, above all those related to the principal rites of passage that mark the trajectories of chiefs. | En la plaza se realizan las actividades ceremoniales, especialmente aquellas relacionadas a los ritos de pasaje que caracterizan la trayectoria de los jefes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
